— Все здесь.
Мама сидит на кухне. Она как будто улыбается, но лицо окаменело, и губы словно смерзлись. Два пулевых отверстия, как у папы, — во лбу и пониже виска. На столе, полу и платье — мука и сахар. Подошвы ботинок липнут к полу, когда Гренс приближается к женщине. Но взгляд приковывает торт, все еще не разрезанный, с пятью потушенными свечами и ломтиками зеленого марци- пана.
— Это мой торт.
— Очень красивый.
— Я сама потушила свечи.
Еще двое обнаруживаются там, куда указывает девочка. Сестра лежит на кровати в своей комнате, входное пулевое отверстие в затылке. Брат за письменным столом — дыра в виске, чуть под углом сверху.
И этот чертов звук на полную громкость. Детский канал.
Эверт Гренс выключает телевизор и словно освобождает место для проклятого запаха.
Огромная гостиная сразу кажется пустой.
Гренс опускается на черный кожаный диван, длинный и блестящий, девочку сажает на кресло. Комиссар смотрит на нее. Похоже, малышка совсем не боится, что-то напевает себе под нос.
— У тебя красивый голос.
— С днем рожденья те-ебя-я…
— Очень хорошо поешь. У тебя день рождения?
— Да.
— Пять лет? Сколько свечей на торте?
— И еще несколько дней.
— Несколько дней?
— И ночей.
Эверт Гренс озирается, старается дышать медленнее, ритмичнее.
Несколько дней и ночей — столько она живет с этим запахом.