Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего Первенца, и он нарек Ему имя:
Иисус (Мф. 1:18-25).
Явление ангела святому Иосифу. Д. Бальоне Ок. 1599 г.
Отметим, что если оба описанных у Луки явления ангела – Захарии (Лк. 1:11–20) и Марии (Лк. 1:26–38) – происходили наяву, то у Матфея Иосиф четырежды получает откровение во сне (Мф. 1:20–23; 2:13; 2:19; 2:22). Откровения во сне также получают волхвы (Мф. 2:12) и жена Пилата (Мф. 27:19). Итого Матфеем описано шесть случаев откровений во сне[240], что отличает Матфея от трех других евангелистов, у которых подобные откровения вообще не упоминаются. Ученые усматривают в этом влияние ветхозаветной традиции, в которой снам придается большое значение[241].
Словом «рождество» в данном случае переведен уже известный нам греческий термин γένεσις (рождение, происхождение), встречающийся в первом же стихе Евангелия от Матфея.
Обручение Девы Марии со св. Иосифом. Рафаэль. 1504 г.
Далее у Матфея содержится отсутствующий у Луки рассказ о поклонении волхвов:
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою (Мф. 2:1–12).
Поклонение волхвов. Мозаика. XII в.
Оба евангелиста согласны в том, что Иисус родился от Девы без участия мужа, и в обоих случаях упоминается Святой Дух. Как понимать действие Святого Духа в рождении Иисуса и в чем смысл рождения Иисуса от Девы без участия мужа? Для евангелистов, пишущих об этом, смысл очевиден: Иисус родился сверхъестественным образом потому, что Он был не только Сыном Давида и Сыном Авраама, не только Сыном Человеческим, но и Сыном Божиим. Как Сын Человеческий Он рождается от Марии – представительницы человеческого рода. Но как Сын Божий Он рождается от Самого Бога по действию Святого Духа. При этом Иисус никогда и нигде в Новом Завете не называется Сыном Святого Духа: Он Сын Бога Отца; Святой Дух лишь принимает участие в Его рождении, сходя на Марию, но не является Его родителем. Максим Исповедник ссылается на мнение «некоторых мужей», согласно которым от Святого Духа, «словно от семени мужа», Иисус получил душу, «плоть же была образована из девственных кровей»[242]. Современные толкователи толкуют рождение от Девы более обобщенно: «Не следует понимать девственное рождение как высказывание о биологическом процессе зачатия: оно указывает на существо личности Иисуса в Его уникальном отношении к Богу как Сына Божьего»[243].
Поклонение волхвов. Леонардо да Винчи. 1480-е гг.
В последующей церковной традиции сложилось устойчивое представление о том, что Иисус родился от Девы без участия мужа потому, что сам акт зачатия сопряжен с грехом, тогда как Сын Божий был свободен от греха. Из евангельского повествования это не явствует: здесь говорится о том, что Сын Девы спасет людей Своих от грехов их, но не говорится о греховности самого акта зачатия ребенка от мужчины и женщины. Между тем представление о том, что акт зачатия сопряжен с грехом, присутствует уже в Ветхом Завете; оно выражено, в частности, в известных словах псалма: Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя (Пс. 50:7). Речь идет не о греховности полового общения между мужчиной и женщиной: подобная идея скорее противоречит Библии, чем вытекает из нее. Речь идет о той греховной наследственности, которая передается через акт зачатия от одного человека к другому, от отца к сыну.
Эта тема присутствует в Новом Завете у апостола Павла, который проводит параллель между Адамом и Христом: Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут… Первый человек Адам стал душою живущею; а последний Адам есть дух животворящий… Первый человек – из земли, перстный; второй человек – Господь с неба (1 Кор. 15:22, 45, 47). Именно Павел развивает учение о том, что как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили (Рим. 5:12). Более чем вероятно, что евангелист Лука, будучи спутником Павла, был знаком с Павловыми посланиями или с их идеями, которые Павел мог высказывать в устной форме. Возможно, решение продлить родословную Иисуса до Адама и Бога было принято Лукой под влиянием учения Павла о параллелизме между первым Адамом и вторым Адамом – Христом.
Пророчество Исаии, которое приводится в Евангелии от Матфея, взято из греческого перевода семидесяти, где действительно употреблено слово «Дева» (παρθένος). В дошедшем до нас еврейском тексте Библии здесь стоит слово עלמה – ‘almā означающее «молодая женщина». Уже во II веке на это расхождение обратили внимание церковные писатели: полемизируя с Трифоном-иудеем, который относил пророчество Исаии к царю Езекии, а не к Иисусу, Иустин настаивает на правильности чтения семидесяти, где говорится о рождении Иисуса от Девы[244]. Иустин даже выдвигает теорию сознательной порчи иудеями текста Священного Писания. Однако гипотеза о том, что текст Септуа-гинты в указанном случае содержит оригинальное чтение, тогда как евреи в эпоху после Иисуса Христа сознательно испортили текст, дабы максимально отдалить его от христианского понимания, заменив слово בתולה – bəṯulā (дева) словом עלמה – ‘almā, не имеет текстуальных подтверждений.
Вне зависимости от изначального чтения пророчества Исаии для нас очевидно, что учение о рождении Иисуса от Девы было интегральной частью христианской керигмы (проповеди) с самого начала – по крайней мере, с того момента, до которого мы можем проследить истоки этой керигмы, то есть с появления новозаветных писаний. Матфей и Лука придали этому учению литературную форму, а Иоанн и Павел вставили его в богословскую раму. Правда, ни в корпусе писаний Иоанна, ни в посланиях Павла не говорится прямо о рождении Иисуса от Девы. Однако оба апостола, как и Матфей и Лука, уверены в том, что Иисус есть Сын Божий и что Его пришествие в мир имело необычный, сверхъестественный характер. Представление о девственном рождении Иисуса прекрасно вписывается в это богословское видение.
Имя «Иисус» (ישׁוע – yēšua‘ как сокращенный вариант יהושׁוע – yəhošua‘) в переводе с еврейского буквально означает «Господь есть спасение»[245]. Кроме того, оно созвучно и самому еврейскому слову ישׁועה – yəšu‘ā «спасение»[246]: у Матфея слова ибо Он спасет людей Своих от грехов их являются прямым толкованием значения этого имени. У обоих евангелистов имя «Иисус» воспринимается как нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве (Лк. 2:21). Однако у Матфея ангел возвещает это имя Иосифу во сне, тогда как у Луки ангел возвещает его Марии наяву. Отметим, что в Евангелии от Матфея имя Иисус встречается около ста пятидесяти раз – примерно столько же, сколько в Евангелиях от Марка и Луки вместе взятых[247].
Спас Эммануил. Фреска. XIV в.
Не всякому современному читателю понятно, почему пророчество о наречении имени Еммануил (Эммануил) исполняется в наречении имени Иисус. Это становится понятным в контексте библейского понимания имени. В Ветхом Завете имя воспринималось не просто как условное обозначение того или иного лица или предмета или как совокупность звуков и букв, позволяющих отличить одного человека от другого. На языке Библии имя указывает на основные характеристики своего носителя, являет его глубинную сущность[248]. Бог в Ветхом Завете называется многими именами, при этом одно – יהוה – Yahwē (Яхве, Иегова, Господь) – воспринимается как Его собственное имя[249]. Оно фактически отождествляется с Самим Богом и представляет собой святыню, окруженную особым почитанием.
В послепленный период евреи даже перестают произносить это имя вслух в знак особого почтения к нему.