— Лиза не рисковала. Девочками мы придумали свой собственный язык.
— А ты можешь прочитать?
— Да, — согласилась Кейтилин.
— Тогда говори.
— Быть может, мне лучше уйти? — сказал мейстер Лювин.
— Нет, — отвечала Кейтилин. — Нам потребуется твой совет. — Откинув меха, она выбралась из постели. Ночной воздух холодным могильным прикосновением натянул ее кожу, пока она перебежала по комнате. Мейстер Лювин отвернулся. Даже Неда покоробило.
— Что ты делаешь? — возмутился он.
— Зажигаю огонь, — ответила ему Кейтилин. Она отыскала халат и, надев его, склонилась над холодным очагом.
— Но здесь мейстер Лювин… — начал Нед.
— Мейстер Лювин принимал все мои роды, — сказала Кейтилин. — Сейчас не время для ложной скромности. — Она положила бумажку в очаг и придавила сверху поленьями. Нед подошел к ней и поднял на ноги. Лицо его оказалось буквально в дюйме от ее лица.
— Миледи, скажи мне, что здесь написано?
Кейтилин напряглась.
— Предупреждение, — негромко ответила она, — для тех, у кого хватает ума прислушаться.
Глаза Неда обратились к ее лицу.
— Продолжай.
— Лиза сообщает, что Джона Аррена убили.
Пальцы мужа напряглись на ее руке.
— Кто?
— Ланнистеры, — сказала Кейтилин. — Королева.
Нед выпустил ее руку. На коже остались темные отметины.