Книги

Игра не ради игры

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я тоже. Но ты особо не убивайся – я вернусь скоро. Тебя как позвать-то можно? Болото немаленькое, искать замучаешься.

– По имени, – с недоумением взглянула на меня моя невеста. – Подойди к краю болота и позови. Я сразу прилечу.

– Ага, – сказал ей я. – Ну я не прощаюсь.

И зашагал в сторону города.

– Я тут подожду, – сказала мне вслед Эльмилора.

Я вошел в Меттан и отправился прямиком к Хольгеррсону. На крыльце я столкнулся с плечистым воином-варваром, выходящим из дверей.

– Эй, Хольгеррсон, – без приветствия сказал я морскому волку. – Дело есть.

– Эк вас сегодня много, сто якорей тебе в коленную чашечку, – ответил одноногий моряк. – Тебе-то чего?

– Да все то же. Нашел я логово разбойников. И скажу так – их там немало.

– И ты туда же. Вот дела!

«Вами выполнено задание «Тише травы». Вами получены награды: 400 опыта. Дополнительная награда – кортик из коллекции Нильса Хольгеррсона».

– На, держи. – Нильс встал, доковылял до стены и снял с нее кортик в черных ножнах с золотыми разводами. – Раз обещал – бери. Морское слово такое: раз дадено – все, навеки. Триста тысяч морских окуней мне в брюхо.

Я взял кортик и вгляделся в него.

«Кортик Нильса Хольгеррсона. Репутационный предмет. Если вы покажете этот кортик любому начальнику порта любого города, стоящего на Крисне, вы получите скидку на проезд на кораблях, курсирующих по ней. Размер скидки варьируется от расположения к вам жителей городов, стоящих на Великой реке».

Не зря сходил. Полезная штука. Интересно, а сам Хольгеррсон даст мне дополнительную скидку за этот кинжал?

– Стало быть, много там разбойничков?

– Много. С десяток. И главарь еще.

– Надо бы их изничтожить. Только вот некому. Я вон без ноги, мэр вообще морской зверь спрут.

– В смысле?

– В смысле, головоногий. Голову от… хм… зада не отличишь. И королевская стража сейчас далеко. Ну возьмешься городу и порту помочь? За мной не заржавеет. И золотишка подброшу, да и вещичку кое-какую дам.