Книги

И всё равно люби

22
18
20
22
24
26
28
30

– Все хорошо, – проговорил Эд, и голос его звучал тихо, словно извиняясь за беспокойство, которое он доставил. И тут же чуть не захлебнулся рвотой, будто кто-то прыгнул ему на живот, – едва успел отвернуть голову.

Толпа отшатнулась.

Питер оглянулся на Рут.

Она почувствовала, как холодом сжало ноги, в ушах зашумело.

– Пойду принесу тряпку, – спокойно сказала она и прошла на кухню.

Играло радио. Старший повар – огромный чернокожий мужчина, служил когда-то в военной полиции во Вьетнаме – стоял у большой раковины и повернулся на звук ее шагов.

– Кларенс, мне нужна тряпка и ведро, – попросила Рут.

– Плохи дела, – покачал он головой.

Худощавый молодой человек в заляпанном белом фартуке – Рут узнала его, но не могла вспомнить, как его зовут; он новенький, помощники на кухне слишком быстро меняются, не удержать их – вышел в посудомоечную комнату и вернулся, толкая перед собой ведро в потеках мыльной пены.

Глаза начали слезиться от едкости чистящего средства, но Рут была благодарна, что запах такой резкий.

– Позвольте мне, – Кларенс попытался оттеснить ее.

– Да нет, я сама. У вас и так тут хватает дел. Но спасибо.

В столовой врачи растянули носилки и без церемоний водрузили на них Эда.

На его лице виднелись следы слез.

– Я не могу дышать, – вдруг сказал он, и в голосе его звучала паника.

Девушка коснулась его руки, обернулась и быстро заговорила – ничего не разобрать – в приколотую к плечу рацию, которая отвечала резким стрекотом.

– Все в порядке, – успокоила она Эда и надела ему кислородную маску. – Давление в норме, пульс в норме. Все будет хорошо, сэр. У вас нет диабета? Курите?

Эд кивнул – Рут знала, курит он очень много, – в глазах его сохранялось умоляющее выражение.

Врачи двигались быстро, подхватили носилки, учителя и мальчики с шумом раздвинули столы и стулья, чтобы дать им дорогу. Рации попискивали и потрескивали. Девушка, придерживая рукой изголовье носилок, диктовала какие-то цифры.

Еще несколько мгновений – и они исчезли.