— Какая трогательная забота! Прямо Флоренс Найтингейл, — с ехидцей произнес Гуч.
— Гуч, — попросил Уит, — прекрати.
— Расскажите нам, Ева, — сказал Гуч, не обращая внимания на слова Уита. — Как они могли проследить за нами? И почему они в вас стреляли, если вы занимаете в этой организации такое высокое положение? Какие пять миллионов вы им задолжали?
— Гуч, убери оружие, — настаивал Уит.
— Дорогой, ты меня не испугаешь, — жестко заявила Ева. — Если бы ты собирался меня пристрелить, то спокойно мог сделать это в ресторане. — Она обняла руками колени Уита.
— Послушайте меня внимательно, — жестко произнес Гуч. — Я не ваш сын и, в отличие от Уита, не питаю к вам никаких родственных чувств.
— Лекция по психоанализу в твоем исполнении? Но это то же самое, что лекция по хирургии от Джека-потрошителя, — сказал Уит. — Ты не тем занялся, Леонард. Посади свою задницу на стул и спрячь пистолет.
— Уит, — мягко возразил Гуч, — ты не видишь того, что вижу я.
— Я хочу, чтобы ты сейчас же положил оружие и угомонился.
Гуч нехотя опустил пистолет.
Ева смотрела ему прямо в глаза.
— Ты мне нравишься, Гуч. Ты ведь не шутил, правда?
— Нет, я не шутил.
— Мне нужен стакан воды, Уит, — сказала Ева. — Это длинный разговор.
— Сначала разговор, потом вода.
— У нее кровотечение, Гуч, и ей хочется пить. — Уит подошел к стойке, наполнил стакан льдом и водой и поставил его перед матерью.
— Ты забыл ломтик лимона, — едко произнес Гуч. — И красивую салфеточку.
— Перестань, прошу тебя, — взмолился Уит и подумал: «Ты убил человека, Гуч, и тебя это, похоже, совсем не волнует». Новые грани характера друга, о которых он даже не подозревал, вызвали в нем волну нервной дрожи, окатившую его с головы до ног.
— Я вижу, у нас собралась приличная команда, — не унимался Гуч.
— От тебя пока немного толку, — сказал Уит.