Книги

Хватай и беги

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что дальше? — спросил Уит. — Атакуем двери?

— Ни в коем случае. Заходим как можно тише, если получится. Стреляем в каждого, кого встречаем на своем пути и кто нам не понравится. Хватаем Еву, Хозе и забираем деньги, если они там есть. Если денег нет, Хозе — моя забота, а не ваша. Он у меня запоет, как пташка.

Уит молчал. Он неожиданно подумал, как может чувствовать себя человек, которого положили в гроб. Если ты мертв, то для тебя не имеет значения, ощущаешь ли ты его узкое пространство и едва ли дюймовое расстояние между твоими губами и обивочным шелком. А если еще жив? Мысли путались в его голове. Он представил, как будет реагировать, когда начнет стрелять в людей. Не в невинных людей, а в преступников, но все же в людей. Он не сможет, по крайней мере не сможет смотреть на это хладнокровно. Значит, нужно попробовать изменить план Бакса.

— А что, если нас поймают? — спросил он.

— Не говори глупости, — сказал Бакс. — Тогда они просто убьют нас.

Бакс повернул на выезд Клинтон с трассы 610 и затем свернул на Миссисипи-стрит. Склад оказался одним из строений в длинной цепочке мрачных промышленных сооружений, тускло освещенных несколькими наружными лампами.

— Вот он, — сообщил Бакс. Он проехал на четыре квартала вперед и затем свернул к маленькому офисному зданию. В полутьме на расстоянии друг от друга стояли две машины. В них сидели мужчины, застыв в ожидании.

— Вот дерьмо, — произнес Фрэнк.

Уит ощутил, как у него по спине пробежал холодок.

— Мы так не договаривались… — начал Фрэнк.

— Я тоже принял меры предосторожности, парни, — сказал Бакс. В лунном свете его улыбка казалась зловещей.

— Их имена вам знать не обязательно, — заявил Бакс Уиту и Фрэнку, которые вышли из машины и стояли на ночном холоде за офисным зданием. Но Уит кое-кого узнал. Один из этих людей был похож на парня, стрелявшего в него во время погони по кольцевой трассе 610; его совиные глаза следили за Уитом с пристальным вниманием ревизора. Фрэнк сообщил, что его зовут Уорт. Двое других мужчин, один толстый, а другой долговязый и с дреддами, были, как решил Уит, приятелями убитого Маккея, жаждущими отмщения. Никто из них не поздоровался.

— Их слишком много, — заметил Фрэнк. — Слишком. Мы так не договаривались.

Уит подумал: «Слишком много для чего? Ведь нам понадобятся все, кого удалось привлечь».

— Боже, Фрэнк, перестань так беспокоиться о том, сколько денег останется в конце разборки. — Уит посмотрел на него настороженно.

— Фрэнк, заткнись и предоставь людям возможность приступить к делу, — сказал Бакс. — Парни, задача у нас следующая. — Он объяснил, что Ева им нужна живой и невредимой, что им необходимо забрать деньги, но больше всего придется побеспокоиться о Хозе Пероне, виновном в смерти Маккея и укравшем пять миллионов у их законных владельцев. — У нас есть цель, парни, цель, которую мы сможем достичь. — Его голос стал ниже, и Уит вдруг понял, что Бакс в точности копирует вкрадчивое нашептывание, записанное на кассете в его автомобиле, и произносит те же пустопорожние заклинания, вселяющие уверенность в том, кто рассчитывает на их магическую силу. Бакс сообщил, что они должны быстро и бесшумно проникнуть на территорию склада. Если Хозе и Евы внутри не окажется, они заберут все ценное и сделают оттуда ноги. — Внимательно смотрите, не попадутся ли вам компакт-диски. Хозе хранит на них нужную мне информацию. Я заплачу отдельную премию каждому, кто их обнаружит.

В темноте за спиной Бакса Фрэнк слегка подтолкнул Уита.

Бакс повернулся к Уиту.

— Ты хочешь идти первым? Там твоя мать.

— Разумеется, — согласился Уит.