Книги

Хрустящие печенюшки

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сделала глубокий выдох, развернулась, снова стараясь прийти в себя, и направилась к отделу мистических детективов:

– Следуйте за мной, офицер Грин. Присядем, чтобы было удобнее разговаривать.

К моему удивлению, она не стала спорить, и через несколько секунд мы уже сидели на разных концах дивана. Точно так же мы только что сидели с Лео, но сейчас мне казалось, что диван стал тяжелее на пару килограммов.

– Боже мой, тут пекло, как в сауне. – Сьюзан поерзала, приложив руку к кобуре, которая висела у нее на бедре. – И эта штучка какая-то неприятная, тебе не кажется? – Она перевела взгляд на антикварную лампу с малиновым абажуром и бахромой по краям. – Как-то слишком чопорно.

Сьюзан была не в духе. Определенно. Я решила не обращать внимания на ее замечания и не комментировать их. У меня не было сил для этого, я всегда плохо себя чувствовала после подобных препирательств, а к тому же в любой момент могут прийти полицейские, чтобы допросить нас с Кэти.

– Как я понимаю, ты здесь из-за Юстаса Бейкера? – спросила я.

Сьюзан оторвалась от рассматривания тени от лампы и с подозрением взглянула на меня:

– Интересно, что ты предположила именно это. Почему? Что ты задумала?

– Что я… – Эта женщина сбивала меня с толку. Может быть, специально… Возможно. – Ну, я не знаю, Сьюзан. Мужчина умер пару часов назад, и мы с Карлой разговаривали рядом с его трупом. Зачем же еще тебе понадобилось прийти?

Мне показалось, что Сьюзан задумалась, однако не уверена, над чем именно: то ли она собиралась ответить на мой вопрос прямо, то ли хотела уколоть меня очередной остротой. Наконец она, наклонив голову, произнесла:

– Сегодня днем, во время празднования презентации нового эспрессо в кофейне «Черный медведь», мистер Бейкер умер из-за того, что подавился булочкой с белым шоколадом.

Я ждала, когда Сьюзан продолжит, задаст наконец вопрос, чтобы проверить какую-то свою догадку. Но она молчала. Только продолжала внимательно смотреть на меня.

– Да. Я была там. Забыла?

Рычание Сьюзан было таким низким, что я подумала, что это вернулся Ватсон.

– Не нужно капризничать.

– Я и не капризничаю, офицер Грин. Не могу понять, к чему вы клоните.

– Я просто спрашиваю, согласны ли вы с этим утверждением?

Я почуяла ловушку, но не могла точно сказать, в чем именно она заключалась. Я кивнула очень медленно, однако мне показалось, что я все делаю неправильно.

– Да. Я согласна. Я так полагаю.

– Вы полагаете? – Сьюзан выпрямилась, и я была почти уверена, что не ошиблась – я услышала громкий звук прихлопнувшей мою ногу ловушки. – Почему вы это сказали? Существует какая-то альтернативная реальность, которую не заметили остальные посетители кофейни?