Книги

Хроники Нубоклана Мир паровых машин

22
18
20
22
24
26
28
30

Морган переворачивает стол, Мы с Винсенто валим кровати и строим баррикады. Тут-же в нас летят десятки пуль, сопровождаемые вспышками и страшным грохотом. От каменных стен откалываются куски, взлетает в воздух каменная пыль. Мы забились в угол, баррикады из столов с кроватями помогли нам выжить.

Винсенто открывает очередь по бандитам, а они по нему. Главу клана ранят, выбираемся я и Морган. Оба даем очереди и ловим их сами, благо большинство пуль пролетает мимо, свистя над ушами. Бандиты наступают. Слышен их топот и невнятные крики. Их ряды редеют. Механик подлечил Винсенто, Морган и я прячемся, чтобы перезарядиться, высовываемся и втроем даем очереди по бандитам. Ряды врага существенно редеют. Полоски ХП над их головами пожелтели, зеленых уже не осталось.

Пол усеян телами бандитов, к счастью бескровными. Оружие валяется тут и там, пистолеты. Винтовки — большая редкость, пулеметы тоже. Бедняки, что с них взять? Бандиты забираются к нам, перезаряжаюсь, даю очередь в упор, но меня сбивает с ног удар могучего кулака. Вспоминаю про пистолет, хватаю его из кобуры, стреляю и попадаю. Именно это и спасло меня от гибели. ХП на донышке!

— Прикройте Деда! — кричит Морган, подползает ко мне, дает бинт, которым я мгновенно обматываю руку, бинт растворяется, ХП растет.

Стреляю из второго пистолета. Одернув Винсенто вниз спасаю его от шальной пули. Перезаряжаюсь и столь мгновенно вскакиваю на ноги, разряжаю магазин в остатки ревущих бандитов.

— Пора разгребать этот могильник… — сказал я, смотря на поле брани. Осознаю сколько запчастей, уровней и эмоций я получил…

* * *

«Могильник», именно так мы назвали это место. Очень много трупов было, но мы каждый обчистили. Это такое удовольствие, когда прикладываешь руку к поверженной добыче, она растворяется, а перед тобой летят строчки выпавших предметов. Я поднял пять уровней, почти добил шестой. Пока не вкладывал баллы ибо сейчас произошло то, чего никто не мог ожидать. Остров был захвачен воздушным течением и нас унесло к клапану, который пропустил нас вперед. Итог: мы оказались дальше от выхода, на порядок. Ничего не остается, кроме как спускаться на второй уровень лабиринта в деревню отшельников. Это тупиковая ветвь лабиринта.

Добычи было много. Во-первых дублончики, тысяч пять. Много пуль, пистолеты, винтовки плохого качества. Изредка что-то нормальное, что я сразу забирал себе. Винтовка, например, стала очень хорошим претендентом на апгрейд. Очень много рубах, тряпья, не задумываясь сожгли в топке, как самый плохой лут. Из нормального сделаем бинты. Совсем немного драгоценностей, колец и т. д. Дают плюсы к внешнему виду, немного выносливости и других характеристик. Все что на выносливость отдали Моргану, он у нас что-то вроде танка теперь. Мне отдали все на внимательность, позволяет улучшить результат работы оружейной. Линзы оправы от очков, ремешки, найденные там-же тоже выдали мне.

Настоящим чудом стала находка очков с увеличительными стеклами, которые можно легко отогнуть в сторону. Станут моими при работе в оружейной, для того сами и предназначаются. Стильный ремень с десятками карманов отдали Механику, он оценил. Морган оделся еще большим количеством кожаных вещей. Винсенто получил новые перчатки.

Среди мусора находились еще очень интересные дневники. Крайне интересно. Целая хроника их путешествий, которую мы перервали. Ни тайной, ни чем-то еще это не является, зато может стать наводкой на остальные группы бандитов, однако хоть это не наша цель, мы все равно сохранили дневники. Сейчас наша задача попасть наверх. Будем править туда. Однако сейчас, увлекаемые небесным течением мы несемся к вихрю на второй уровень. Очень хотелось-бы, чтобы путь был спокоен, но нет. Нас атаковали монстры…

* * *

— К оружию! — вскричал капитан. Я рванулся к пулемету, нацепил боевые очки на внимательность, рабочие оставил на станке, где еще пару секунд назад собирал прицел для винтовки. Похожа на винтовку М21 Гаранд, классная штука, главное, пальцы не поранить. Прицел почти был готов, я смог прикрепить линзы в оправе. Похоже на прицел, правда стенок нет. Осталось бы только откалибровать. Это я бы с сделал, если бы не налет пиявок!

Пиявки — мерзкие чешуйчатые существа, рот, полон зубов и похож отдаленно на цветок, крылышки держат в равновесии пухлое брюшко. Правда эти твари размером в полметра, плюются какой-то слизью, больно кусаются. Хорошо, что пули ловят на ура.

Морган управляет кораблем, лавирует от пиявок, чтобы те не смогли ухватиться за борт корабля. Над ними левитирует надпись: «мерзкая пиявка: 24ур.»

— Ну и мерзкие твари. — говорит мне Механик, и мы в который раз в унисон разряжаем в них магазины пулеметов. Стая из тридцати штук, заметно поредела, оставив нам на растерзание десяток пиявок, уже по здоровью ушедших в оранжевую зону. Еще один магазин полностью добивает их. Не густо. Благодаря таким нападениям я уже перемахнул за десятый, уровень и моя статистика выглядит так:

«Дедриан»

Уровень: 11

Основные характеристики:

Сила: 6

Выносливость: 21

Сопротивление: 1