Книги

Хромосома-6

22
18
20
22
24
26
28
30

Кевин указал направо:

– Вон там дорожка. По ней до воды всего ярдов пятьдесят.

Мелани подняла голову, взглянула на омытое цветом увядшей лаванды небо и сказала:

– Очень скоро стемнеет. У вас в машине есть фонарик?

– Кажется, есть, – ответил Кевин. – Еще важнее то, что у меня есть спрей от комаров. Без него они нас тут живьем съедят.

Они направились обратно к машине. Когда подошли, из салона вылезла Кэндис, бормоча:

– Не могу я тут одна торчать. Страшно аж жуть.

Кевин достал средство от комаров. Пока женщины опрыскивались, он занялся поисками фонарика, наконец отыскав его в бардачке.

Попшикав на себя спреем, Кевин жестом предложил женщинам следовать за ним, предупредив:

– Держитесь рядом. Ночью крокодилы и бегемоты выходят из воды.

– Он шутит? – спросила Кэндис у Мелани.

– Не думаю, – ответила та.

Как только все трое выбрались на дорожку, света стало значительно меньше, хотя его еще хватало, чтобы идти без фонарика. Кевин шагал впереди, а женщины шли следом едва не в обнимку. Чем ближе они подходили к воде, тем громче звучал хор насекомых и лягушек.

– И надо же было в такое вляпаться, – ворчала Кэндис. – Я для путешествий не создана. Если не в зоопарке, так я даже крокодила от бегемота не отличу. Черт, как вижу жука побольше ногтя на моем большом пальце, так от страха дрожу... а еще пауки... лучше не вспоминать!

Неожиданно слева что-то громко зашуршало-затрещало, будто порвалась плотная ткань. Кэндис, сдавленно ойкнув, судорожно обхватила Мелани, которая повела себя точно так же. Кевин, хмыкнув, зажег фонарик и направил лучик в сторону шума. Но света хватало всего на несколько футов.

– Что это было? – жалобно спросила Кэндис, когда вновь обрела голос.

– Возможно, дукер, – успокоил ее Кевин. – Это такая порода маленьких антилоп.

– Антилопа или слон, – сказала Кэндис, – но страху я натерпелась.

– Я тоже испугался, – признался Кевин. – Может, нам лучше вернуться, а сюда приехать как-нибудь в дневное время.

– Ради всего святого, – шикнула на спутников Мелани, – мы уже столько вынесли, забравшись сюда. Мы дошли. Я слышу плеск воды.