Книги

Хромосома-6

22
18
20
22
24
26
28
30

– А я-то надеялся, что ты, поспав ночь, передумаешь и забудешь про свои поиски, – пробормотал Джек, уткнувшись в газету.

– Ни за что, – заявила Лори.

– Просто рехнулись! – Джек в сердцах хлопнул ладонью по газетному листу. Сначала они утверждали, будто мы тут в СМЭ повинны в исчезновении тела, а теперь говорят, что бандиты непременно схоронили останки в дебрях Вестчестера, так что теперь их ни за что не найти.

– Последнее, видимо, верно, – сказала Лори. – Если только тело не объявится весной, когда снег стает. На морозе землю глубже чем на фут не вырубишь.

– Мерзавцы, что за чушь! – воскликнул Джек, закончив чтение. – Вот, хочешь почитать? – Он протянул Лори первые страницы газеты.

Лори только отмахнулась:

– Спасибо, но я уже знакома с версией «Таймс». Весьма едко. Точка зрения «Нью-Йорк пост» меня не интересует.

Джек подошел к Винни, делая вид, будто собирается вернуть газету в первозданное состояние. Винни молча взял из его рук шелестящие страницы.

– Ты совсем недотрогой стал, – сказал Джек санитару.

– Оставь меня в покое – и все, – раздраженно бросил Винни.

– Ого, Лори, берегись! – воскликнул Джек. – По-моему, у Винни наступает умственный криз. Он, наверное, собрался поразмыслить кое о чем и сбил с панталыку все свои гормоны.

– Йо-хо! – призывно воззвала Лори. – А вот и утопленник, о котором говорил Майк Пассано. И кому его отдавать? Беда в том, что я, кажется, зла ни на кого не держу и, предвосхищая чувство вины, кончу, наверное, тем, что сама же и буду вскрывать.

– Отдай его мне, – предложил Джек.

– А тебе не слабо? – спросила Лори. Сама она ненавидела работать с утопленниками, особенно с теми, кто долго пробыл в воде. Такие вскрытия были делом противным и зачастую весьма трудным.

– Не-а, – ответил Джек. – Только от запаха избавиться и – пальчики оближешь!

– Перестань, пожалуйста! Это гадко.

– Нет, серьезно, – убеждал ее Джек. – Среди них такие головоломки попадаются! Мне они нравятся больше, чем пулевые раны.

– У этого они тоже имеются, – сообщила Лори, записывая утопленника за Джеком.

– Какая прелесть! – обрадовался Джек и, вернувшись к столу дежурного, глянул через плечо Лори.

– Предполагается пулевое ранение в результате выстрела с близкого расстояния в правой верхней четверти, – сказала Лори.