– И еще он слегка прихрамывает, – добавила Нэн. – Осколочное ранение зажило, но остался шрам.
– Но он может быть где угодно! – воскликнула мисс Обри-Финч, и они заметили, как трудно ей дается держать себя в руках.
– Пойдемте со мной, дорогая. Что вам сейчас нужно, так это чашечку чая, чтобы прийти в себя, а там и подумаем, что можно сделать. – Сестра Болтон отвела элегантно одетую женщину в сторону, и Нэн осталась одна, чувствуя себя совершенно опустошенной. Она понятия не имела, кем приходится Джонсу эта плачущая красавица – женой или еще кем-то, одно она знала наверняка: пациент, в которого она влюбилась, не обычный солдат.
Глава 3
Они вышли из автобуса на конечной остановке и двинулись в направлении городка Голдерс-Грин.
– Какой приятный запах, – заметил Том, принюхиваясь.
– Бублики, – ответила Иди.
– Что такое бублик?
Она рассмеялась.
– Что-то подсказывает, скоро узнаешь. Пусть это будет сюрприз. – Она махнула рукой. – Нам сюда.
– Где твоя мать, Иди?
– Умерла.
– Мне очень грустно это слышать.
Иди пожала плечами.
– Ничего страшного. Я никогда не знала ее, так что, по сути, мне повезло, что не приходится горевать по ней так, как мы горюем по Дэниелу.
– Судя по твоим словам, вы с отцом очень близки.
– Это верно. А теперь, – сказала она, – осталось только перейти Хай-стрит, и мы дома.
– Дома? – удивился он, глядя на шикарные квартиры над магазинами.
– У нас довольно большая квартира над магазином.
Иди двинулась вперед, а Том отстал, все еще разглядывая квартиры, когда вдруг рядом по большой луже проехал грузовик. Спину Тома щедро окатило водой. Он вскрикнул, и Иди не смогла удержаться от смеха.