Книги

Храброе сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — говорит она. — Те, вороны, кто жульничают не получают жуков. Вот, если хочешь одного, играй честно. Теперь, смотри за мной. Видишь? Хорошо, теперь ты. Нет...нет, Неро! Ох, я сдаюсь.

Она оставляет ему насекомое, штобы тот его склевал и подходит ко мне. Присаживаетца на корточки.

— Твоя птица безнадежна, — говорит она. — Джек на неё плохо повлиял. Когда я увижу его, то собираюсь хорошенько прочистить ему мозг. Што это ему взбрело в голову научить приличного ворона жульничать.

— Он попытался и в моих карманах пошаритца, — говорю я. — Так, што и это можешь припомнить Джеку.

— Согласна, Джек просто негодяй, — говорит она. — Должно быть, он сейчас у Большой воды. Добрался туда, наверное, еще тыщу лет назад и думает, почему нас нет. Как думаешь он...он нас дождетца, а?

«Саба, я продолжаю говорить тебе, Джек не собираетца появлятся у Большой воды. Он давно ушел. Такие парни как он, сами по себе. Однажды, получив то, что хочет, он двигаетца дальше».

Я закрываю уши от голоса Лью в моей голове.

— Он будет там, — отвечаю я. — Ты знаешь, Джек сдержит свое слово.

— Да, — вторит она. — Вижу, што ты скучаешь по нем.

Не думая, моя рука тянетца к сердечному камню на моей шеи. Но, конечно, его там нет.

— Не очень-то, — отвечаю я.

— Ты плохая лгунья, — говорит она. — В любом случае, я видела тебя с ним любовно целующимися однажды. Твои руки были на его...

— Заткнись, Эм!

— Ну, а я скучаю по нему, — сознаетца она. — Я скучаю по нему очень сильно. Я хочу, чтобы он был здесь, прямо сию секунду. Джек всегда делает делает так, штобы всё было как надо. Даже когда всё очень паршиво.

— Ага, — говорю я.

Она бросает взгляд на Лью.

— Готова поспорить, што он бы знал, что делать с Лью, — говорит она. — Кажетца, он постоянно ходит злым все это время. Уж не знаю почему. Если я спрашиваю у него в чем дело, он становитца еще злее. Я хочу вернуть прежнего Лью назад. Я скучаю по нему больше всего.

Она молчит с мгновение, перекатывая камешки между пальцами.

— Он рассказал нам с Томмо, как нашел тебя, — говорит она, — вместе с волкодавами. Он сказал, што ты подумала, што увидела Траккера.

— Думаю, я ошиблась, — говорю я. — Лью понял, што я хожу во сне. Траккер никогда некуда бы не отправился без Мерси.