Книги

Хозяйка Тишины

22
18
20
22
24
26
28
30

Под ногами Смерча скоро показался вытоптанный вереск, он ступал по едва остывшим углям солдатских костров, по обглоданным Тишиной остовам палаток, забытым сапогам и упавшим стягам.

И в конце концов, мы прошли сквозь войско Себастиана, как горячий нож сквозь масло. Очень скоро ворота холда Нордвинг распахнулись, чтобы пропустить хозяина. Но Дункан медлил, хотя Смерч вот-вот готов был сорваться в самовольный бросок до родной конюшни.

- Ты хочешь натравить Бродячую на войско моего брата? – догадалась я.

- Лучше так, чем тратить жизни моих людей, - отрезал Дункан.

Вот только, когда он попытался отправить её вниз с холма… она не пошла. То ли окончательно перешла на вегетарианскую диету, то ли устала, работая так долго, то ли почувствовала, как сильно мне не хочется, чтобы люди снова становились её жертвами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Не важно, какая была причина. Бродячая просто отказалась шевелиться, махнула хвостом и утекла куда-то в основание холма, дремать в укромных лощинах.

Мы поскорее укрылись за высокими стенами холда, пока лучники внизу не вспомнили, что у них есть луки.

Нас немедленно обступили воины Дункана, которые приветствовали возвращение лорда приветственными криками. Им вторили простые жители холда. Весть о том, что повелитель обзавёлся женой, судя по всему, ни для кого уже не было секретом. И моё появление тоже восприняли с радостью – как будто мы несли им добрую весть. В победе теперь никто не сомневался.

Выяснилось, что предательницу Берту схватили ещё до нашего прибытия, она ожидает в старинной темнице в подземельях холда, пока лорд решит её судьбу. В комнате Мэгги день и ночь дежурят слуги и вооружённая охрана. Припасов после сбора урожая в холде хватит до самой весны. Но на этом хорошие новости заканчивались.

Берту схватили слишком поздно. Она успела сделать своё чёрное дело. Подлая гадина не просто отобрала медальон у девочки – а выбросила его в колодец. А ещё Берта… отравила все колодцы в холде. И убила почти всех почтовых голубей. Осталось всего две птицы, чудом уцелевшие.

- Что ж. Я знаю, куда отправлю этих вестников, - сказал мой муж, услышав новости. И в глазах его плясали отблески кровавого пламени.

Запасов воды в холде оставалось на неделю. Кольцо осады сжималось плотнее, к Себастиану всё подходили и подходили свежие силы.

На исходе этой недели затрубили горны на Западе. Им ответил рокот барабанов с Востока.

Павшая граница Полуночного края играла на руку не только захватчикам. К холду Нордвинг подошли союзники из Вествинга и Оствинга. Рыжебородый Финбар, горящий жаждой битвы – и Малена рука об руку с ним, на тонконогой белой кобылице. Даяна, закованная в доспехи с ног до головы, с тщательно спрятанными под изящный шлем волосами – которую можно было узнать только по сове, что сидела на её плече, да Алому мечу Востока на бедре.

Над долиной у подножия холма установилась мёртвая тишина. Реяли стяги, копья стеной высились и вонзались прямо в свинцовые небеса, люди по ту, по другую и по третью сторону готовились умирать.

Стоит ли говорить, что мой муж не мог усидеть в стенах своей крепости, когда союзники пришли ему на помощь?

И что на этот раз у меня не было ни единого шанса убедить его взять меня с собой.

Мне оставалось лишь смотреть со стены, обмирая от тревоги, как разворачивается битва – величайшая битва в Оуленде со времен Войны четырёх крыльев.

---

Со стены было плохо видно, что происходит в людском море на таком отдалении. Я всё больше нервничала, до боли вцепляясь в каменный край парапета.