Особой радости в его голосе не прозвучало.
— Присаживайтесь, господин Панари, — кивнула восставшая на массивное кресло. — Вы голодны? Если да, то мои слуги сходят в трактир на поверхности и закажут вам что-нибудь.
— Благодарю, — мотнул головой смертный. — У меня что-то нет аппетита.
— Совершенно напрасно, говорят, тамошний повар очень неплох. Впрочем, дело ваше. Тогда налейте нам обоим вина из вон того кувшина, придвиньте поближе к себе корзину с фруктами — и давайте поговорим.
Немного поколебавшись, Панари последовал совету. А что ему оставалось делать? Человеком он был умным — точнее говоря, невероятно умным — и расклад сил понимал прекрасно. Селеста могла сделать с ним все, чего пожелает. Выдать врагам, убить, зачаровать, заставить служить себе… Да мало ли что взбредет в голову сильнейшей немертвой королевства!
— Как полагаете, зачем я вас так настойчиво пригласила в гости?
— Прежде любви к игре в «кошки-мышки» с жертвами за вами не замечалось, — откликнулся слегка помятый после «приглашения» мужчина. — Раз вы со мной разговариваете, то либо намерены получить информацию в обмен на свободу, либо хотите предложить мне работу.
Мысленно Селеста восхитилась собеседником. Настолько быстро «прокачать» ситуацию…
— А может, мне просто интересно? Вы считались лучшим оперативником Стражи, число ваших личных контактов исчисляется сотнями, причем во всех сословиях. И вдруг — настолько непрофессиональный поступок! — Она с ненаигранным удивлением покачала головой и принялась перечислять: — Отставка, на дворец через третьи руки вываливается ворох компромата, вице-канцлер кончает жизнь самоубийством, иные сановники принимают яд или дрожат в своих поместьях. Вы же вынуждены скрываться в самых глубоких норах столицы, надеясь переждать тяжелое время. По моим сведениям, вы трижды пытались выскользнуть из раскинутой нашими коллегами и просто жаждущими мести аристократами сети, причем все три раза чудом избежали поимки. Зачем?
— Надоело служить подлецам, — дернул плечом Панари. Немного подумал и признался: — Еще я прикинул вероятное развитие событий и понял, что знаю слишком много об их делишках. Вот совокупность этих двух причин и побудила меня к бегству, правда, слегка запоздалому. Убрать меня не успели, но и покинуть столицу не удалось. И, кстати сказать, мессена Селеста, вы мне польстили. От ваших слуг я спрятаться не сумел.
— В Талее от меня прятаться действительно не стоит, — улыбнулась, не разжимая губ, вечно юная девушка. — Куда собирались бежать?
Мужчина, со всей очевидностью, собирался соврать, но передумал. Вспомнил, с кем разговаривает.
— В Бират. Достаточно далеко от королевства, чтобы меня не пытались там активно искать. Кроме того, в Бирате живет пара моих должников. Для начала хватит.
— Я почему-то так и решила, — сухо улыбнулась восставшая. — Большая суетливая южная страна, где полно чужеземцев и так легко затеряться. «Пауки» в последнее время почти не обращают на нее внимания, а у вас остались каналы после той истории с черным жемчугом. Точно есть не хотите?
— Кусок в горло не лезет, — после короткого молчания признался смертный.
— Тогда слушайте. Помогать Лаару у меня совершенно нет желания, в этом мы схожи. Поэтому выдавать вас я в любом случае не стану. Можете хоть сейчас встать, выйти в дверь и отправляться в любую сторону, на поверхность вас проводят. Но сначала я хочу предложить сделку — доставка в Бират или любое другое место на выбор в обмен на список ваших личных агентов. Еще я хотела бы получить ту часть компромата, которую вы приберегли до лучших времен. — Селеста с удовлетворением ощутила легкую растерянность собеседника. Существование бумаг она вычислила, Панари берег их как зеницу ока. — Вам письма не нужны, а я найду им достойное применение.
— Не сомневаюсь…
— Ну, коллега, не расстраивайтесь! Для вас это всего лишь прошлое. Кроме того, моя благодарность за полученные сведения получит весомое материальное воплощение, и вам не придется задумываться о хлебе насущном до конца жизни. Итак? Вам требуется время или согласитесь сразу?
— Я не в том положении, чтобы спорить, — недовольно поджал губы человек. — Остается надеяться, что упомянутая благодарность действительно окажется настолько велика.
— Мне стоило бы оскорбиться, но я учту ваше прискорбное состояние.