— Мы уже пробовали это сделать под видом телефонного мастера. По двум номерам никто не ответил, по другим двум сказали, что не знают никакого Андерсона, а когда мы стали спрашивать о местонахождении их домов, насторожились и повесили трубку. Поэтому, чтобы выяснить, какой именно из домов принадлежит Малику, нам придется прибегнуть к какому-нибудь другому способу.
— К какому именно? — спросил Калли. — Вы же не можете послать людей во все эти дома.
— У меня есть вертолет на «Ферме», в тридцати минутах летного времени от интересующей нас территории.
— Нет, — возразил Калли. — Если он услышит шум вертолета, он поймет, что мы его обнаружили. А если вы попытаетесь напасть на дом, он сразу же убьет Дженни.
— Я не собираюсь готовить нападение на дом, — сказал Грегус. — Я хочу использовать маленький разведывательный вертолет «Хьюз Дефендер», снабженный прибором ночного видения и тепловизором, а также четырехлопастным хвостовым винтом, вращающимся со скоростью звука, обеспечивающим почти полную бесшумность по сравнению с обычным вертолетом. Он может просматривать интересующую нас территорию с высоты в шесть или семь тысяч футов. Если выключить навигационные огни, Малик ни за что его не заметит. Вертолет может быстро установить, какие именно дороги не ведут к домам. И если нам повезет, к твоему прибытию мы уже сможем узнать, какой дом принадлежит Малику. Тогда ты сможешь действовать один.
— Погоди, — сказал Калли, встал и прошел вперед к двери пилотской кабины. — Каково предполагаемое время прибытия? — спросил он у летчика.
Тот посмотрел на один из своих приборов.
— Через двадцать семь минут мы должны быть на месте, — ответил он.
Калли сообщил это Грегусу.
— Машина Хаузер находится в аэропорту. Через тридцать минут мы сможем выехать. Если вертолет не установит точное место, нам придется проверить все пять дорог.
— У нас есть еще время, Майк, — сказал Грегус, уловив внутреннее напряжение в голосе Калли. — Психиатры абсолютно уверены, что Малик не убьет Дженни сразу же. И если он выехал из бруклинского склада всего пять часов назад, у него нет шансов опередить тебя. Если мы отыщем нужное нам место в течение получаса после твоего приземления, ты будешь возле его дома раньше него или чуть позже.
— В аэропорту мне нужны будут точные указания, как проехать к телефонной станции.
— Мы уже работаем над этим, — сказал Грегус. — На борту самолета есть кое-какое оборудование для тебя: прибор ночного видения и рации с наушниками и ларингофонами. Свяжись со мной по радио, как только вы сядете в машину, и я сообщу вам необходимые указания; мы будем работать на той же частоте, что и вертолет, поэтому он сможет помогать тебе. Я буду держать штурмовой «Блэкхоук» вне зоны слышимости. И я тоже в любой момент могу вылететь на «Ферму». Я буду на борту второго вертолета со специальными людьми для уничтожения всех следов. Как только ты справишься с Маликом и Дженни будет в безопасности, вызывай нас.
— Только держитесь подальше, — сказал Калли. — В тихую ночь вертолет слышно за пять миль.
— Я знаю, — сказал Грегус. — На борту самолета есть также снайперская винтовка для тебя. Может, ты сумеешь достать Малика издали. Это семимиллиметровый «магнум» с боеприпасами и оптическим прицелом ночного видения. Обеспечивает точное попадание с двухсот ярдов. Но репортера тебе придется оставить, Майк, — добавил Грегус.
Калли посмотрел на сидящую недалеко от него Хаузер.
— Нет. Мне может понадобиться ее помощь.
Долгое время Грегус колебался, затем сказал:
— Ладно. На твою ответственность. Не падай духом. Я уверен, мы освободим Дженни. Целой и невредимой.
— Молю Бога, чтобы ты был прав, — сказал Калли, прекращая разговор.