Книги

Холера. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

В небольшом дворике перед входом в образчик кубизма, на крохотных клочках земли, окруженных массивными бетонными бордюрами, мало уступавшими в толщине кремлевской стене, были высажены несколько кустов роз. По замыслу они должны были цвести большую часть года, радуя прохожих, но голландские мерзавки презрели строки данные в их описании и объявили то ли забастовку с требованием удобрений, то ли санкционную войну. Так или иначе, растения оставались чахлыми и непрезентабельными, находясь на грани жизни и смерти. В отместку на столь явный демарш, глаз, наблюдавший за состоянием этих убогих представителей растительного мира, выдавал на их полив столько жидкости, что они едва не подыхали от жажды.

Внизу, перед ресепшн пахло незаконченной стройкой, дешевым буфетом, сонной скукой и рухнувшими надеждами. Квелая девица в безвкусной униформе махнула рукой, указывая направление, в котором предстояло двигаться.

Вся обстановка офиса была под стать обиталищу скаредной старой девы, которая уже утратила надежду на счастливое будущее и тянула свои дни в унынии и печали.

Дверь тур агентства жалобно скрипнула и пропустила одинокого посетителя, внутрь небольшого перегороженного пластиком пространства.

Необычайно серьезный молодой человек оторвался от монитора и взмахнул рукой из-за прозрачной перегородки, приглашая входить в свой светопроницаемый пенал.

— Заходите, присаживайтесь. — Негромко сказал он, встряхивая головой, будто ретивый конь и освобождаясь от посторонних мыслей. Переключение на беседу с кандидатом выразилось в наползшей на лицо кривой улыбке.

— Саблин устроился в кресле и устремил взгляд на возможного работодателя.

— Молодой человек протянул руку. — Андрей Юрьевич, Вы ведь Саблин? — Дождавшись ответного кивка, он продолжил. — Ваше резюме нас вполне устраивает. Осталось только уточнить кое-какие детали. — Глаза Андрея Юрьевича чуть опечалились. — Бывает, так себя распишут, а на поверку все оборачивается пшиком.

— У меня все честно. — Женька ничуть не оскорбился. Говорить о себе во множественном числе он считал полным правом любого нездорового человека. Что же касается подтверждения своих собственных слов — с этим был затык. По правде сказать, он всегда таскал с собой всяческие бумажки, но сегодня как назло никаких документов кроме зачетки у него не было.

— Тогда все отлично. — Менеджер взял в руки листочек с резюме. — Четвертый курс медицинского. Правильно? — Молодой человек бросил взгляд на соискателя. — Можно считать фельдшером.

— Теперь уже пятый. — Женька едва скрыл довольную улыбку.

— Ну вот видите. Почти доктор. — Андрей Юрьевич принялся перечислять данные о прежних местах работы и ждать утвердительных кивков Саблина. — Теперь главное. — Менеджер небрежно отложил в сторону лист. — Ваша сестра сказала, что вы увлекаетесь водным туризмом и даже бывали в многодневных походах, правда только на четверочках. — Сотрудник побарабанил пальцами по столу. Чувствовалось, что языкатая сестрица всласть поездила по ушам Андрюши, как она называла его уже в конце телефонного, постепенно переросшего в формат видеоконференции диалога. — Прекрасно владеете французским. Это так?

— Да, вообще то не только французским… — Саблин хотел было поподробнее рассказать о себе.

— Меня остальное не интересует. Вы нам подходите. — Молодой человек, еще не отошедший от речи напористой родственницы соискателя с трудом поднялся и стал выводить все страницы присланного по почте паспорта в бумагу и отрывисто произносить. — Оплата по договору. Сумма достойная. В евро. Командировка примерно на месяц. Устраивает?

— Почти. — Женька, услышав сумму, был скорее согласен. Волновала его только чистоплотность предложения.

— Аванс сейчас. Командировочные в аэропорту. — Андрей Юрьевич пресек все сомнения.

— Где надо расписаться? — Наученный трудной кредитной историей, Саблин не стеснялся вчитываться в строки договора.

— Все прочитаете в инструкции или услышите от въедливой родственницы. — Менеджер посмотрел на Женьку взглядом, в котором застыл немой вопрос.

— Точно. Это родная сестренка мне работу подыскивает. — Пришел на помощь Саблин.

— Я только скажу пару слова. — Менеджер, явно попавшийся на крючок к юной разбойнице, облегченно вздохнул и продолжал вещать, наслаждаясь собственной значимостью. — Надо будет обеспечить водный поход любителей острых ощущений из Франции. Пойдете с нашими сотрудниками на катамаране сопровождения. Надеюсь, что не мешком. Аптечку мы попытались сформировать, основываясь на предыдущем опыте и рекомендациях. Если чувствуете необходимость, мы готовы часть лекарств докупить, только учтите, что все это придется тащить на собственном горбу. Там приличная пешка. — Рядом с договором оказалась внушительная опись содержимого, а из шкафа был извлечен объемистый мешок. — На все сборы у Вас три часа. Такси в аэропорт уже заказано. Кстати, как вновь принятому сотруднику, фирма делает вам подарок.