Книги

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

22
18
20
22
24
26
28
30

– Блин, понятия не имею. Милю? Три?

Мэттью недоверчиво взглянул на него.

– Да ты гонишь! Неужто этот проклятый тоннель и правда такой длинный?

– Ему конца-края не видно, – пожал плечами Спид. – Я отчаялся искать его конец.

Боб спросил, не заметил ли Спид чего странного, не было ли чего на земле, но Спид лишь покачал головой.

– Наткнулся на ходячего с полчаса назад. Стрелять не стал, не хотелось привлекать их внимание.

– И что ты сделал?

– Пробил ему голову прикладом – делов-то.

Боб вздохнул.

– Я надеялся отыскать что-нибудь нужное, – он осмотрелся по сторонам. – Но пока у нас лишь непонятные останки.

Он махнул рукой в сторону скелета и рассказал Спиду о кандалах.

Спида, похоже, эта история не слишком заинтересовала.

– Понятно, друг. Но там, дальше, только чертова куча тоннелей. Не знаю, откуда там появился ходячий… ну да фиг с ним, – он облизал губы, взглянул на Боба. – Что теперь, папаня?

Боб раздраженно вздохнул, повернулся и пошел к выходу из тоннеля, отчаянно желая, чтобы они прекратили его так называть.

– Лилли!

Лилли услышала оклик, когда завернула за угол на Дроумдери-стрит и направилась к своему дому. Она остановилась в лучах вечернего солнца и стерла пот со лба. Целый день она руководила работой всех команд, которые засыпали плодородной почвой арену гоночного трека и расширяли баррикаду, и теперь жутко устала: все тело ломило, голова слегка кружилась. Обернувшись, она увидела Келвина, который забежал за угол и приветливо помахал ей рукой. У Лилли вовсе не было настроения разговаривать хоть с кем-то, но все же она улыбнулась, махнула ему в ответ и сказала:

– Привет, Келвин.

– Хорошо, что я тебя поймал, – произнес он, отдуваясь после бега.

– Чем я могу помочь?

Он тяжело вздохнул и попытался восстановить дыхание.