Книги

Ход королевой

22
18
20
22
24
26
28
30

- Отпустить, мистер Поттер? - Люциус позволил себе слегка улыбнуться. - А почему вы решили, что это входит в мои намерения? Или вы думали, что я могу противодействовать вам только с помощью палочки? Поверьте, у меня и без нее достаточно знаний, чтобы заставить вас умолять.

Вот теперь Гарри окончательно проснулся. И вспомнил, где он и с кем разговаривает. Мерлин, надо же быть таким идиотом! То, что Малфой поначалу вел себя дипломатично, вовсе не означало, что ему нравится его положение. Если он догадается, что заклинание Принадлежности рассчитано всего на пару часов… прямая дорожка к Вольдеморту Гарри обеспечена. И все, конец карьере героя.

- Может, договоримся? - нерешительно предложил гриффиндорец. В ответ Малфой слегка усилил захват.

- И что, мистер Поттер, вы можете мне предложить?

- Э-э-э, может свободу?

- Конечно. Надеюсь, вы знакомы с заклинанием Магической Клятвы?

- Черт.

- Что, уже передумали? - Люциус наклонился к уху брюнета. - А вы знаете, что я могу с вами сделать, мистер Поттер? Что может сделать один человек с другим при помощи ножа и шелковой ленты? Или даже вообще без ножа? - если честно, сам аристократ представлял это весьма смутно, предпочитая пользоваться магией, но, судя по тому, как задрожал Поттер, у того было неплохо развито воображение. Люциус прижался к юноше сильнее и невольно вдохнул запах его волос. Хм…

- Мне даже не обязательно пытать вас, - продолжил он, внезапно вдохновившись. - Я просто привяжу вас к кровати, сниму эти плебейские штаны и банально изнасилую. А это очень больно в первый раз, мистер Поттер, очень…

Гарри вздрогнул. Потом медленно повернул голову, тщась встретиться с аристократом глазами, и дразнящим голосом прошептал:

- Ну, если вы так настаиваете, мистер Малфой…

От неожиданности Люциус ослабил хватку. Гарри тут же дернулся, вырываясь из его рук, бросился к палочке, схватил ее и наставил на блондина. Ухмыльнулся.

- Я всегда подозревал, что Упивающиеся - гребанные извращенцы!

Люциус слегка ошарашено следил за ним. Похоже, мальчишка вовсе не так прост, каким кажется на первый взгляд. Надо же…

- Попрошу не выражаться, мистер Поттер, - наконец, сказал он.

- Вас смутило слово «гребанные» или «извращенцы»? - Гарри не спускал взгляда с Упивающегося. Теперь перед ним был не ослабленный Азкабаном пленник, а враг, и Люциус прекрасно осознавал, что скажи он что-нибудь не то, следующим шагом Поттера будет заклинание. Скорее всего, весьма неприятное.

- Я так понимаю, приглашение на чашечку кофе отменяется? - наконец, нашелся он. Гарри моргнул.

- О чем вы?

- Ну, вы же предложили мне кофе, разве нет? - Люциус зорко наблюдал за гриффиндорцем, готовый в любой момент метнуться в сторону. Наконец, юноша слегка расслабился.

- Да нет, пойдемте… вы спускаетесь первым!