– Что за люди?
– Те самые братцы-голодранцы.
– Которым помешала Эмори?
– Они самые. Эмори и Хэйес Бэннек герои их младшей сестры Лизы. Я подумал, что если кто и может выманить их из укрытия, то только она.
– О чем ты говоришь? Что ты сделал?
– Не имеет значения. Сэр Бэннек спешит на помощь.
– А как насчет Эмори?
– Будем надеяться, что она приедет вместе со своим кавалером. Если нет, то Норман заверил меня, что охотно поработает над ним, пока этот тип не скажет, где он ее прячет. И потом, я думаю, пришло время мне самому встретиться с этим таинственным мужчиной.
– Ты говорил, что эти братья – настоящие негодяи.
– Так и есть.
– Но ты придумал план с их участием? Ты сошел с ума?
– Нет.
– А вот я думаю, что ты потерял рассудок, Джеф. Каким бы ни был твой план, все может пойти не так.
– Я готов к такому повороту событий.
Джеф распахнул куртку и показал ей внутренний карман. Элис в ужасе уставилась на него.
–
– Да, я вооружен, – он достал из кармана револьвер и покачал его на ладони. – Он маленький, но надежный.
Элис подошла к дивану и села, потирая виски, как будто у нее болела голова.
– Это безумие. Если будет какая-нибудь заваруха, Эмори может быть ранена или убита.
– И кто в этом будет виноват? – спросил Джеф. – Она сама. Почему она остается в центре внимания? Все, что случилось, она навлекла на себя сама.