Книги

Хит

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это она сделала? — Он должен был знать.

— Да.

Макейди Вандеруолл выжила в этой аварии. Ее гибель была бы идеальным вариантом для клиента, но Лютер почему-то испытал удовлетворение, узнав о том, что молодая женщина осталась жива. Возможно, потому, что рассчитывал свести с ней счеты лично. У него появлялся шанс исправить свою ошибку.

— Теперь мы должны быть очень осторожны, — прозвучал голос Американца. — Я поработаю с полицией, сделаю все, что смогу, но отныне мы под прицелом.

Лютер кивнул. Он понимал, что теперь они под подозрением. Операция становилась еще более рискованной.

— Она подружка копа, ты же понимаешь. Нужно быть предельно осторожным.

Лютер слушал.

— Задача номер один — заткнуть ей рот, но аккуратно. Все должно выглядеть как можно естественней. Это потребует особой изобретательности. Мы не можем допустить промашки.

— Я понял, — сказал Лютер.

Ему предстояло срочно разработать новый план.

ГЛАВА 57

Вот уже несколько дней Мак дрейфовала между сном и бодрствованием. Ее организм требовал отдыха, она и сама не подозревала, насколько была измотана. Медсестры предупреждали, что именно так и будет. Хотя конечности были целы, телу требовалось время на восстановление всех функций. Во сне она опять видела страшное чудовище, и оно снова преследовало ее, разве что теперь его контуры были еще более размытыми, потому что на нем была черная маска, из-под которой сочилась кровь.

В субботу днем Мак разбудил звонок в дверь.

Она перекатилась на кровати, ощущая тяжесть своего тела. Мак была в своей спальне. На подушке тонкой ниткой засохла ее слюна. У Мак было такое ощущение, будто ее заковали в гипс и предписали полную неподвижность, но она все-таки заставила себя встать. Она смущенно вытерла рот, накинула халат и пошла к двери.

Хватит спать… пора делать дело… нужно столько всего решить…

В доме пахло цветами. Возле кровати стояли букеты из белых и красных роз, она помнила, как получала один из них, об остальных помнила смутно. Энди звонил каждый день, справлялся, как она себя чувствует, и каждый день по его заказу приносили розы. Это все, что она знала. Он ни разу не упомянул о том странном разговоре, который состоялся между ними в понедельник. С тех пор в ее жизни было много чего странного.

Мак уже могла ходить, хотя и с трудом. Тело было как будто свинцовым, но все-таки послушным. Она уже спустилась с лестницы, когда вдруг вспомнила, что в доме не одна.

— Как вы себя чувствуете?

Это была констебль Сайкс.

— О, Энн. Извините, я совсем забыла, что вы здесь, — проговорила Мак. — Я, должно быть, похожа на невесту Франкенштейна или что-то в этом роде.