Книги

Хищник III

22
18
20
22
24
26
28
30

Черт, можно было бы построить этот говенный вигвам попросторнее!

Фэбээровец вновь вздохнул, и в эту секунду Датч прошептал:

— Чшшшшшшш… Смотри, там, наверху…

* * *

…Когда прошло полчаса, Бредли первый раз позволил себе пошевелиться. Не то чтобы ему было очень удобно, но, во-первых, он занимал укрытие один, а во-вторых, он тоже был хорошим полицейским. Этот ср…й урод Харриган мог не воображать о себе много лишнего. Он, Кайл Бредли, знал, как вести себя в засаде.

Фэбээровец осторожно повернул голову, проверяя, все ли на месте. Пулемет, гранаты, винтовка, стреляющая сетью, запасные ленты… Такой боезапас вряд ли понадобится, но он любил делать все обстоятельно, взвесив все возможные варианты ведения боя. Как бы ни сложилась ситуация, Бредли был готов к этому.

Со своей точки ему хорошо видна вся станция. Белый холм второго укрытия и метеовышка справа и серо-серебристые купола комплекса слева. Все казалось пустым и безжизненным. Белая равнина нагоняла бы на фэбээровца тоскливые чувства, если бы не сильное внутреннее напряжение. Налетавший изредка вялый ветер лениво гнал хлопья снега по шершавой корке наста. В такие секунды желто-черный метеобуй натужно отлипал от флагштока, пытаясь указать направление и силу ветра. Продырявленный, изорванный в клочья, измочаленный, как и сам флагшток, он дрожал, хлопал и умирал вновь, обвисая, становясь обычным пестрым куском материи.

Секунды текли медленно, становясь раздражающе долгими, почти бесконечными. «Роллекс» на запястье фэбээровца отмерял их тонкой стрелкой. Бредли казалось, что промежуток между двумя ее движениями длится час, а то и больше. Негр слышал, как она, минуя одно деление, скрежещет, скрипит, пытаясь перевалить на следующее, трещит, двигая вдруг вставшие шестеренки, колесики, стараясь раскрутить застывшие пружины.

Конечно, все это было не более чем игрой его воображения, но Бредли внимал ему, чувствуя и принимая правила этой игры. В нем жили два желания. Первое, чтобы время остановилось совсем, солнце навсегда повисло в небе, снежинки прекратили свой полет, где-то далеко волны прервали свой бег, застыв перед белым песчаным берегом. А Хищник навечно остался бы на своем корабле и никогда, никогда не пришел бы на станцию, за его, Кайла Бредли, черепом.

И второе — пусть Хищник приходит. Но только сейчас. Через секунду. Тогда он, Кайл Бредли, будет сражаться с ним. И обязательно убьет. Победит. Иначе просто не может быть. Тот, кто вертит людскими жизнями, выдавая всем им последний билет, не допустит другого исхода. Так пусть это произойдет быстрее!

Бредли задумался, уйдя в свои мысли. Глаза его бездумно уставились на изрешеченную крышу метеовышки.

— Где же ты? Приходи, я жду. Я готов, — беззвучно прошептали губы…

…Ожидание, мучительное и долгое, сменилось невероятным напряжением. Датч увидел Хищника. Его зрение, когда-то научившееся различать переливающийся, создающий иллюзию невидимости, похожий на листья папоротника камуфляж, и сейчас не подвело. Но не только это помогло ему обнаружить чудовище — в груди возникло странное ощущение, — почти забытое, но невероятно сильное.

Когда Датч знал, где Хищник, подобного не возникало. За то время, что он провел здесь, ему ни разу не довелось испытать этого. Смесь тревоги, страха, вызревающей в мозгу паники и, одновременно, удивительного спокойствия. Первое являлось порождением чудовища, второе — его собственного разума. Будучи достаточно сильным и тренированным человеком с устойчивой психикой, Датч мог совладать с этим влиянием извне. Но не знал, как отреагируют остальные. Тот, первый Хищник, тоже использовал психические методы воздействия, вот только ребята из его отряда не очень-то реагировали на такие штуки, но чувствовали точно. Билли говорил ему.

Гарбер заворочался беспокойно. Датч медленно вытянул руку и сжал фэбээровцу плечо. Тот тяжело дышал. Мелкая дрожь сотрясала тело.

— Все в порядке, — шепнул Голландец. — Ты видишь?

Гарбер кивнул. Зубы его выбивали звонкую дробь. Ничего страшного не было. Сейчас воздействие Хищника ощущалось гораздо сильнее, чем тогда, в Камбоджи. И если Датч, прошедший однажды через это, мог сопротивляться, то Гарбер, не привыкший и никогда не испытывавший ничего даже отдаленно напоминающего психовоздействие такой мощности, находился в состоянии, приближающемся к паническому.

Датч, продолжая удерживать его за плечо, вновь повернулся и взглянул в бойницу.

Хищник взбирался на метеовышку. Цепляясь за стены мощными лапами, он ловко полз, подобно огромному, мерцающему в солнечном свете пауку. Мерзкому, злобному и жуткому. Перед самой крышей чудовище замерло, повиснув на одной лапе и уперевшись ногой в стену. Оно оглядывало тихий, словно вымерший, комплекс. Глаза неприятно поблескивали желтым светом. Датч затаил дыхание. Он чувствовал, что психодавление увеличивается с каждым мгновением.

Гарбер внезапно заворочался. Его мозг не выдерживал грубого вторжения. Голландец понимал: Хищник использует какой-то волновой генератор. Состояние дикой, безотчетной паники вызвано каким-то излучением, воздействующим на мозг человека и разрушающим его. Кто-то поддается сильнее, кто-то слабее, но воздействие излучения сказывается на всех. И на нем тоже. Датч почувствовал непреодолимое желание закрыть глаза и отключиться, забить свои мысли какимнибудь воспоминанием, чтобы заблокировать вторжение. Но не стал этого делать, потому что Гарбер тогда остался бы без контроля и могло произойти непоправимое. Фэбээровец поддался бы панике, вскочил и обнаружил бы их местонахождение.

Датч очень надеялся, что Бредли сильнее Гарбера и сможет контролировать собственное поведение.