Книги

Херши. Стрела пущенная твоей рукой

22
18
20
22
24
26
28
30

Она прекратила петь и открыла глаза. Радужка просто светилась вишневым.

— Какая красивая песня. Что это было?

— Песнь сирены.

— А уж нам как понравилось. Когда двое ментальных магов в один миг кинули зов, я думала, парни передерутся за право прийти. Скажите, а почему зов услышали только они? От мальчишек с подготовительного до дряхлого библиотекаря? — Я резко повернулась и увидела девушку.

Молодая, высокая, в мантии лилового цвета. Она стояла такая властная, в ореоле своей силы и смотрела очень неодобрительно. Рядом с ней было еще три женщины. Постарше, и такие же недовольные.

— Я думала, защита кабинета выдержит натиск ученицы.

— По-видимому, так оно и было, герцогиня, но ровно до тех пор, пока вы к ней не присоединились. — Камни дрожали, повторяя ваши голоса. Я даже не думала, что такое возможно. Вода в фонтане сошла с ума и взвинтилась столбом, явив образ невиданной морской девы. Ее хвост был метров пять, а плавники больше походили на странно стриженные перья, — магичка повела рукой в сторону, и на полу возникла иллюзия, только без голоса. В величественной морской деве я, к ужасу, узнала себя.

— Простите, мне было немного больно.

— Почему только мужчины, — цепкий взгляд тут же вцепился в меня.

— В мифологии моего мира сирены сманивали своим голосом только моряков.

— Глупости. Они могут сманить любого. — И ты возомнила себя нежитью? — прекрасное восковое лицо подернуло презрение.

— Я плавала в океане своей силы и тихо пела подходящую песню, чтобы не кричать. Образ родился сам собой.

— Океане? Тут едва наберется на ручеек.

Я опустила взгляд и увидела зеленое платье.

— Ты смогла удержать защиту моего кабинета? — голос директора стал неожиданно жестким.

— Да, госпожа директор.

— Тогда зря зашла. Пошла вон. Я вызову тебя, когда потребуешься.

Магиня развернулась и быстрым шагом вышла прочь. Я дождалась, пока и остальные уйдут.

— Директор Мати, что это было?

— Конкурентка. Мечтает сесть на мое место, но опыта ей пока не достает.