Книги

Хантер

22
18
20
22
24
26
28
30

– Лизи, пойдём домой! – крикнул мальчишка с крыльца.

Девочка неподвижно стояла и разглядывала меня. Присев на корточки, я улыбнулась ей.

– Привет. Представляешь, меня тоже зовут Лизи! – я приподняла брови и снова ей улыбнулась.

Девочка прищурила глаз и посмотрела на меня.

– Ты живёшь тут? – я посмотрела на дом, потом на девочку.

– Нет, здесь живёт мой дедушка. Я живу в Сиэтле с мамой и папой. Мы утром уезжаем домой, а дедушка остаётся.

– Ух, ты! Сиэтл – это замечательно!

– А ты где живёшь? – девочка снова прищурила правый глаз.

– Лизи, я же тебе сказал, пойдём в дом! – крикнул мальчишка со злостью.

– Беги, тебе пора! – я подмигнула ей и быстро скрылась за поворотом.

Если они завтра утром едут в Сиэтл, то это хороший способ сократить расстояние до дома. Надо только придумать, как пробраться к ним и остаться незамеченной.

Как только стемнело, я пробралась под брезент и залезла в лодку. Очередная холодная ночь. Все кости пробрало ознобом и меня затрясло. О Боже, я убью Хантера, главное – добраться до него. Посветив зажигалкой, я нашла в лодке небольшой трюм, в котором была пара ящиков с инструментами, спасательные жилеты и вёсла. Вытащив всё это, я забралась туда и аккуратно устроилась, подложив под себя жилеты и загородив себя ящиками. Очень хорошее укрытие. Устроившись, я провалилась в сон.

Сон был беспокойный, я постоянно мёрзла, просыпалась и нервничала, и когда мы наконец тронулись, я немного успокоилась. Сколько ехать до Сиэтла я даже не представляла, но думаю, что не больше часов тридцати-сорока. Примерно я представляла, где нахожусь, сразу вспомнились уроки географии. Я слышала, как мы без лишних хлопот доехали до парома и через пару часов поехали дальше, я практически всю дорогу дремала. Машина ни разу не останавливалась за всё время, что было на руку. Примерно часов через пятнадцать-двадцать я уже вся извелась, так как лежать в одном положении было неудобно, и вся извертевшись, я вылезла из трюма и растянулась по всей лодке, приводя тело в норму. Немного отлежавшись, я выглянула на улицу. Была тёмная ночь. Видимо, мы ехали гораздо дольше, чем мне показалось. А это значит, что скоро подъедем к Сиэтлу. Вернувшись на место, я снова решила вздремнуть, так как другого ничего не оставалось. Думать мне нельзя, мысли мои меня пугали. Я желала только одного – свернуть Хантеру его драгоценную шею.

Я резко проснулась от понимания того, что мы никуда не едем. Выглянув из-под брезента, я поняла, что мы приехали и вокруг никого. Прислушавшись, я ничего не услышала. Подождав пару минут, я решила, что пора вылезать из своего укрытия.

Никогда не была в Сиэтле, да и вообще я мало где была. Надо что-то думать и где-то добыть денег на билет до следующего города. Пройдя по городу, я заходила в кафе, где могли бы требоваться официантки, но меня нигде не брали. Видок у меня был ещё тот. Зайдя в очередное кафе, я сразу прошла в туалет и попыталась привести себя в порядок.

Через двадцать минут я была более или менее похожа на приличного человека. Сев за крайний столик у окна, в углу, я обратила внимание на раскрытую сумку, которая принадлежала человеку, сидевшему за соседним столом. Меня окатило жаром, а дыхание стало прерывистым. Я никогда не воровала. Но мне нужны деньги. А они прямо передо мной и рядом никого. Я огляделась и решительно встала. Схватив кошёлек из сумки, я пулей вылетела из кафе. Мне кажется, никто даже ничего и не заметил. Но я всё равно убежала подальше от кафе. Моя добыча составила триста тридцать семь долларов. Нехило, но руки до сих пор тряслись. Засунув деньги в карман и выкинув кошёлек, я отправилась на автобусную остановку.

Изучив на вокзале карту, я проложила маршрут до середины страны, пока денег хватало добраться до Альбукерке, штат Нью-Мексико. Маршрут с двумя пересадками и почти два дня пути. Денег осталось только на воду и сэндвич, который я мгновенно проглотила, даже не заметив его вкуса. Мысленно я уже хоронила Хантера.

В Альбукерке, для того, чтобы заработать деньги на билет, мне пришлось мыть посуду в маленькой забегаловке, три дня ночуя в каморке. Хозяину было абсолютно неважно, кто я и что я, и он взял меня без лишних вопросов. Местные официанты поглядывали на меня с каким-то презрением и недоверием. И не зря, в последний день я обчистила их карманы на сто тринадцать долларов. Я не воровка! Господи, я не воровка, но мне так нужны эти деньги.

Добравшись до Хьюстона, штат Техас, я уже ненавидела автобусы. От их вида меня тошнило, как, впрочем, и от грязной посуды, которую мне в Хьюстоне пришлось мыть целую неделю, чтобы заработать денег на очередной билет. Я практически не ела и не спала, работая в две смены. В Хьюстоне официанты оказались более добрыми, и обворовывать их я не стала. Одна из девушек, видя мою одежду, на следующий день принесла мне свою, которую не носит. Двое штанов, футболка, кофта и бельё. В Хьюстоне я так же ночевала в каморке, договорившись с хозяйкой. Часть денег от зарплаты она оставляла себе за ночлег. В такие моменты я думала, что моя жизнь – это жалкое существование и гонка на выживание. Я не понимала, почему Хантер так со мной поступил, для чего это было нужно. Что это мне даст? Чему научит? Хотя это уже научило меня воровать и мыть посуду за ночлег и еду. Я нахожусь уже более двух недель в этом чёртовом сказочном путешествии! И мне кажется, что это никогда не закончится.

Из Хьюстона я отправилась в Атланту, а оттуда денег хватило доехать только до Шарлот. Но дом уже был настолько близок, что мой адреналин подскочил. Я была в Северной Каролине и знала, что до дома четыре часа езды. Денег не было совсем, и мыть посуду в очередной раз я не собиралась. Мне не терпелось поскорее добраться до Хантера, было уже неважно как, хоть автостопом.