Книги

Халцедоновый вереск

22
18
20
22
24
26
28
30

Подивиться было на что. Огромный по отношению к комнатке, он был сделан из добротного дуба и занимал большую ее часть. И заставлен стол был алхимической аппаратурой. Здесь были всевозможные колбы, реторты, ступки, горелки и перегонные установки. В колбах и стеклянных трубках кое-где остался скопившийся бурый налет. Видимо, когда владелец лаборатории умер, у него шел какой-то эксперимент.

– Вы знали о существовании лаборатории у вашего предка? – спросила я, рассматривая рядом стоящий шкаф с множеством различных реагентов. Удивительно, что надписи на баночках не стерлись от времени. Впрочем, кажется, вся лаборатория была надежно запечатана, и… каждая баночка являлась артефактом. Беззубый аванк!

– Сколько же денег он на все это потратил…

Каждая маленькая баночка – артефакт. И вот эта кругленькая, и вот эта граненая – все артефакты!

– Ртуть, свинец, сурьма, киноварь, золото. А вот эту загагулину я не знаю… О, он в банке-артефакте хранил соль? – Я открыла баночку и засунула в нее нос. И впрямь обычная морская соль.

А в соседней банке находилась морская вода. Все еще в жидкой форме. Качественные артефакты…

– О, а это квасцы. – Я потрясла баночку с ярко-фиолетовыми кристаллами. Наверное, это хромокалиевые. Под квасцы вообще был целый ряд отведен: белые, красные, синие. – А вот это я опять не знаю. – Я нахмурилась.

Дарион заглянул мне через плечо.

– Орихалк, – сказал он. – Кто-то называет аврихальком. То ли сплав, то ли металл.

Я нахмурилась сильнее. Ничего не слышала об этом металле. Он вообще существующий?

– В легенде об исчезающем острове было про него написано, – добавил он, когда заметил, что я ничего не понимаю.

Одна из книг, которые он читал мне в детстве. Сразу вспомнилась кожаная зеленая обложка и красочные картинки.

– Из него был сделан щит древнего воина?

Дар улыбнулся.

– Именно. Металл, который порождал остров и по ценности своей уступал лишь золоту.

– Я думала, что его не существовало, – пробормотала я и посмотрела на кусочек металла. По цвету он напоминал смесь серебра с золотом.

– Что ж, – Дарион огляделся, – думаю, больше здесь ничего опасного нет. Надеюсь, не трогать колбы с неизвестными веществами вам ума хватит. – Он смерил нас тяжелым взглядом и двинулся к двери.

– Ты уйдешь? – Орсо выглядел таким же удивленным, как и я. – Просто так?

– Да. Вам уже не по десять лет. Если что-то натворите, исправлять будете сами. Позже я пришлю группу исследователей, а пока она ваша. – Он почти вышел из лаборатории, но на пороге обернулся. – Постарайтесь все же прийти на постановку.

Мы с Орсо до последнего не верили в нашу удачу. Стояли, слушали шаги, ждали, что Дарион сейчас вернется и крикнет: «Шутка!» Но этого не произошло. Он и правда дал нам только что найденную лабораторию на обследование!