— Дую! То есть, ес ай ду!
— Ай хев мани, ю хев ленгвич. Нелп ми плиз.
— Офигеть! Оф коз! А-а, мамочка! Теть Дусь я отойду?
— Иди, коза! Будешь должна!
Первым делом мы прошли в соседний универмаг, где я купил половину своего списка в сопровождении важной переводчицы, сияющей как начищенный пятак. Нагрузился сам и переводчицу, используя ту не по назначению.
— Ой, ты тут живешь? — Девушка свалила свертки на кровать и оглядела пустую комнату. — А где ты работаешь? Ой? Вэе ю джоб? Стьюдент?
— Ес. Ай стьюдент. Сам тее?
Я прихватил авоську с чаем и новыми кружками с заварным чайничком. Переводчица увязалась со мной и поздоровалась с женщиной, готовившей на кухне. К моему облегчению это была другая соседка из комнаты семейной пары, а не та, имени которой я не успел спросить, но успел трахнуть. Ха-ха!
— Кто так заваривает! — Люся выхватила из рук пачку чая, которую я собирался засыпать в заварной чайник. Смотри! Сколько чашек чая — столько и чайных ложечек заварки. Максимум пять, а мы насыплем четыре. Конфеты в тарелочку, а сахар сюда. Все, наливай!
Мы заварились и под косым взглядом соседки отправились в комнату. Вчерашние пирожные были вполне съедобные и мы с Людмилой употребили их за неспешной беседой.
— А ты из какого штата? А апельсины у вас растут? А бананы? А обезьяны есть? Чего смеешься!
Я попросил первый урок, чтобы она называла все вещи вокруг и повторяла на английском. Люся с треском провалила задание, не назвав и половины.
— У меня в школе по английскому четверка была. У-у-у… Ты теперь не захочешь моих уроков. И-и-и… — Слезы потекли по щечкам, и я поспешил достать носовой платок и попытался остановить соленый водопад.
— Ничего! Меня все устраивает! Я буду учиться у тебя, а ты у меня.
— Правда! Тогда никаких денег!
— Ни в коем случае! У нас любой труд должен быть оплачен! Разве у вас не так?
— Так. Правда у нас есть еще субботники. А почему ты не на занятиях?
— У меня свободный график.
— Да-а… — Протянула удивленно. — А может ты шпион?
— Точно — шпион! Доложи куда надо и получи награду.