Книги

Грань cудьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я знаю. Мы недалеко. Держитесь, Джек идет за вами!

Пятнадцать минут спустя, когда рысь выбежала из леса, она упала на колени и обняла ее.

Через полчаса они вышли на поляну. Их виверна находилась с одной стороны поляны, вторая виверна покоилась с другой. Между двумя огромными зверями Уильям перевязывал плечо Серизы. Фрэнсис лежал на земле, связанный, как свинья.

Джордж увидел ее и рухнул на траву, закрыв глаза. Он выглядел измученным. Синяя птица, сидевшая у нее на плече, камнем упала на землю.

— Кальдар у Хелены. — Одри подошла к Серизе. — Мне нужна ваша помощь.

— Мы не можем, — сказала Сериза.

— Что?

— «Зеркало» нарушило запрет на общение, — сказала Сериза. — Всем агентам в Демократии Калифорнии приказано вернуться в Адрианглию. «Рука» тоже отзывает своих людей.

— Мы наделали слишком много шума, — сказал Уильям с мрачным лицом. — Столкновение было слишком громким, слишком публичным, и было слишком много свидетелей. Адрианглия и герцогство пытаются избежать открытой войны.

— Он твой кузен.

Лицо Серизы дернулось от боли. Слёзы появились в ее глазах.

— И я люблю его. — сказала она. — Но мы получили определенный приказ.

— Но Кальдар!

— Кальдар — агент «Зеркала», — сказал Уильям. — Он знал, на что идёт.

— Это приказ, Одри, — сказала Сериза. — Не рекомендация. Если мы с Уильямом останемся здесь, «Зеркало» выведет нас из строя, когда мы вернемся. Нас будут судить за измену. Наша семья лишится убежища, а герцогство Луизианы получит повод для открытого конфликта с Адрианглией. Если бы Кальдар был здесь, он сказал бы тебе то же самое, что я говорю сейчас. Мы солдаты на этой войне. Солдаты не имеют права выбирать, каким приказам они следуют.

Пропади все пропадом. Они не могли ей помочь. Они хотели, но не могли.

— Когда вы уезжаете? — спросила она хриплым голосом.

Уильям завязал повязку.

— Сейчас.

* * *

ВИВЕРНА казалась далекой точкой в голубом небе. Одри прикрыла глаза рукой и смотрела как она исчезает. Это было похоже на сон. Мучительный, ужасный сон.