Книги

Граф Верховцев. Задача - выжить

22
18
20
22
24
26
28
30

Ничего другого в голову не пришло. Я сложил письмо и вышел на крыльцо, передав его Степану. Он торопливо спрятал послание в карман и отошел к повозке.

Мне вдруг стало не по себе. Степан стал неким связующим звеном с тем домом. С Марией Федоровной, нянькой Марфой... На глаза сами собой навернулись слезы. Я незаметно смахнул их и попрощался со Степаном.

Едва повозка скрылась с глаз, по спине пробежал холодок. Обернувшись, я заметил движение в одном из окон. С моего места было невозможно рассмотреть, кто именно стоял за занавеской, но почему-то я был уверен, что это Михаил.

Чует мое сердце, не все так хорошо в этом имении, как мне хотят тут показать. Осталось только понять, что именно происходит и как с этим бороться. И нужно ли?

Остаток дня я провел в своей комнате, рассматривая учебники, что отдал мне отец. Буравил взглядом строчки, пытаясь уловить хоть тень прежнего резерва. Но мой колодец был пуст. Даже не так — колодца вовсе не было.

От бесплодных попыток меня отвлек Михаил, холодно пригласивший на поздний обед. Он провел меня в большую и безликую столовую с массивным столом. На безбрежной белоснежной скатерти стоял полный столовый набор на одну персону. Мне стало неуютно, кусок не лез в горло.

Почти не чувствуя вкуса, я проглотил предложенную еду. Поблагодарил застывшую около стола Фёклу и вернулся к себе.

Ложился спать с острым чувством одиночества под тоскливые звуки старого дома.

Глава 5

Наутро никак не мог заставить себя встать с кровати. Меня всю ночь мучили кошмары, я постоянно просыпался, не сразу понимая, где нахожусь. Провалявшись еще с минут сорок, я всеми правдами и неправдами все же заставил себя встать, умыться, одеться и спуститься в столовую.

Меня снова ждал длинный стол с одинокими приборами и застывшая у стены Лизонька с глазами, устремленными в пол. Ее присутствие напрочь отбивало аппетит, и я отпустил ее. Отчего-то вспомнился мой первый завтрак в этом мире — веселье, разговоры, теплые взгляды.

Сидя в одиночестве и размазывая по тарелке геркулесовую кашу, я вдруг услышал тихий смех из соседней комнаты. Осторожно поднявшись, я бесшумно подошел к двери и тихонько ее открыл.

За небольшим, круглым столом сидел незнакомый мне мужчина. У него были светлые вьющиеся волосы, острый нос, цепкий взгляд и слегка вытянутое лицо. Его пиджак висел на стуле, я сразу обратил внимание, что он выглядел старомодно, но при этом был чистый и выглаженным.

Когда меня заметили, смех Лизоньки тут же оборвался, а незнакомец поднялся и вежливо поклонился.

— Ваше сиятельство, рад вас приветствовать, — приятным голосом сказал он. — Меня зовут Прокофий Андреевич Вяткин, я нанят обучать вас общим предметам.

— Рад знакомству, — кивнул я и с завистью обвел глазами уютное помещение.

Помимо стола, здесь был большой сервант, заполненный посудой, несколько горшков с цветами, высокая башня из стульев, разнообразные комоды и сундуки.

— Алексей Николаевич, присоединитесь к нам? — спросил мой будущий учитель.

Лизонька охнула, соскользнула со стула и практически отпрыгнула от меня. Вяткин скосил на нее глаза, улыбнулся, но ничего не сказал. Ох и нравится мне этот мужик!

— Почему бы и нет? Та столовая слишком велика для меня одного. Елизавета, я желаю с этих самых пор есть тут с Прокофием Андреевичем, — я обернулся к нему. — Вы же не против?