Майкл пошел следом за ним к одному из верстаков. Маэстро положил жесткий диск на тряпочную подушку и опустил линзы визора. Взяв в руку крохотную отвертку, снял крышку корпуса и принялся разглядывать детали внутри.
– Повреждение от влажности. Не здорово.
– Сможешь починить?
– Трудно. Дорого.
Майкл достал из кармана пачку «остинов». Старик пересчитал купюры прямо на верстаке.
– Мало.
– Всё, что есть.
– Маэстро сомневается. У такого нефтяника, как ты?
– Я уже не работаю.
Старик принялся разглядывать лицо Майкла.
– А, Маэстро вспомнил. Слышал несколько безумных историй. Это правда?
– Зависит от того, что ты слышал.
– Ищешь барьер. Ходишь в море один.
– Более-менее.
Старик поджал жесткие губы, а затем убрал деньги в карман фартука.
– Маэстро поглядит, что можно сделать. Приходи завтра.
Майкл вернулся в квартиру. До этого он побывал в библиотеке, и теперь в его мешке лежала толстая книга. «Большой Атлас Мира» от «Ридерс Дайджест». Такие книги на дом не выдавали, и Майкл просто дождался, пока библиотекарь отвлечется, спрятал книгу в мешок и тайком вышел.
Как всегда, от него потребовали сказку на ночь. На этот раз сказка была про шторм. Кейт слушала в напряженном возбуждении, так, будто рассказ мог закончиться тем, что он утонул в море, несмотря на то, что он сидел рядом с ней, живой и здоровый. Вчерашний разговор с Сарой продолжения не имел. Так уж они привыкли. Больше всего можно было сказать, ничего не говоря. А еще Сара выглядела задумчивой. Майкл решил, что в больнице что-то произошло, и опять же не стал расспрашивать.
Наутро он ушел прежде, чем кто-то проснулся. Старик ждал его.
– Маэстро сделал это, – объявил он.