— Слушай, я с тобой спорить не собираюсь, — ответил Шпандау. — Хочешь, перестану сюда приезжать?
— Наверное, так будет правильнее, — согласилась она, хотя и не думала так. Просто разозлилась и хотела, чтобы он с ней поспорил.
— Ладно, — кивнул Шпандау.
— Хотя, конечно, несправедливо получается, — попыталась пойти на попятную Ди. — Я же знаю, что это место…
— Ничего. Так будет лучше всего. Нам нужно поставить точку, хватит уже запятых. Так, как сейчас, ни ты, ни я дальше жить не можем.
— А как же Хоуги? Что ты намерен…
— Я все устрою, — успокоил ее Шпандау. — Отвезу его к сестре во Флагстафф. Ему там будет хорошо.
— Извини.
Шпандау сжал пальцы на спинке скамейки. Щепочки необработанной древесины впились ему под ногти. Выступили капельки крови.
— Он хороший человек? — наконец выдавил из себя Дэвид.
— Кажется, да. Мы еще не настолько близко знакомы. Но он производит впечатление хорошего человека.
— Как его зовут?
— Чарли. Не знаю, почему, но его имя мне все время напоминает попугая. Он школьный психолог.
— С ковбоями больше не связываешься?
— Нет.
Повисла долгая пауза. Ди ударила себя по бедрам и вскочила.
— Ну что же. Все меняется.
— Да. И меня это бесит.
Она подошла к нему и обняла его. Он прижал ее к себе. Они стояли так слишком долго, делая вид, что это дружеское объятие. Потом Ди отстранилась и вытерла глаза. Они сели на лошадей и поехали назад.
Они почистили лошадей, не проронив ни слова. Закончив, Ди просто убрала щетки, закрыла стойло и пошла к дому. Шпандау вернулся через несколько минут после нее. Мэри хлопотала на кухне.