Внезапно Гровер услышал шум, а потом удар о стену сарая. Он посмотрел на пыльное окно и уловил какое–то движение. Там кто–то был. Гровер быстро вернул змей в террариумы и накрыл их крышками. Выскочив из сарая, он побежал к калитке в сетчатом заборе и увидел, как по переулку кто–то убегал, но Гровер не мог разглядеть, кто это был. Он не кинулся в погоню, решив, что это был Мартин, который раньше дружил с ним, а нынче пытался поймать за каким–нибудь запрещенным занятием.
— Что с ним случилось? — в недоумении спросил Гровер у Фэнга и Лакричного Кнута. — Чем я ему не угодил?
Он достал Фэнга из стеклянного ящика, посадил себе на плечи, вытащил старые листья и насыпал новые. Вдруг дверь открылась, и в сарай заглянул отец.
— Есть срочная работа. Труба потекла. Мне понадобится твоя помощь.
Гровер вздохнул, отправил Фэнга в террариум, вышел из сарая, запер дверь на замок и последовал за отцом в дом.
ГЛАВА 13
Идеальная гостиная
Никки ударилась о стену сарая, когда ее нога соскользнула с камня. Она увидела, как мальчик повернулся к окну, и бросилась бежать в город, пока не убедилась, что ее никто не преследует.
Никки была поражена увиденным: мальчик держал в руках змей, с обожанием смотрел на них, а змеи извивались и высовывали свои черные языки.
Она никогда в жизни не видела живую змею. Разве змеи не ядовитые? Разве это не опасно, держать змей рядом с домом, где живут маленькие дети? Никки охватило волнение. Похоже, она нашла слабое место. Ей вспомнились слова миссис Бисон: «Ты чувствуешь, что что–то здесь не так. Ты это просто чувствуешь». Мальчик со змеями определенно вызвал у нее неприятные чувства. Никки прибавила шагу: миссис Бисон наверняка уже вернулась домой из церкви, а у нее накопилось к ней столько вопросов.
Никки с волнением нажала на кнопку звонка, и за дверью дома миссис Бисон зазвонил колокольчик. Может, следовало договориться о встрече заранее?
Но дверь открылась, и на пороге появилась хозяйка. Она была в той же одежде, в которой ходила в церковь, а к уху прижимала телефон ДТД. Ее сопровождала Сосиска, которая принялась обнюхивать обувь Никки.
— Секунду, Ралф. — Миссис Бисон оторвалась от телефона и улыбнулась Никки. — Заходи, милая. Я сейчас закончу разговор.
Никки вошла. Пока ждала, она вновь обратила внимание на синий значок–пуговицу, приколотый к свитеру миссис Бисон. Что это за рисунок на значке? Вроде бы высокий, узкий дом, как… Ну, конечно, это башня. Пророчицу звали Алтия Тауэр.[2]
— Значит, так, Ралф, — продолжила миссис Бисон. — Ты должен мне доверять. Нам нужно, чтобы все следовали за нами, и, если для этого потребуется пойти на необычные меры, мы на них пойдем, потому что и времена необычные… Я знаю, знаю, но так она сказала. Я уверена. Да, да. Хорошо. Увидимся. — Миссис Бисон выключила телефон и повернулась к Никки. — Иди сюда, — позвала она Никки и направилась в гостиную.
Никки было любопытно, как выглядел дом миссис Бисон внутри — таким же идеальным, как и снаружи, или нет. Теперь она убедилась, что ей никогда не доводилось видеть такой уютной и красивой гостиной. Большой белый диван стоял напротив двух синих кресел, на кофейном столике — блюдо с булочками и три книги, сложенные аккуратной стопкой. Верхняя была в черном переплете и с золотым тиснением, наверное, религиозная книга. На стенах висели три цветные фотографии, на которых у горного озера был запечатлен молодой мужчина с веснушчатым лицом в солдатской форме вместе с Сосиской.
— Это мой муж, — пояснила миссис Бисон. — Он погиб двадцать три года назад в Войне пяти наций.
На каминной доске стояла ваза с искусственными розами рядом с коробкой в виде сердца. В гостиной царил идеальный порядок. Здесь не висела одежда на спинках стульев, не валялись журналы на столах и обувь на полу — здесь вообще ничего не валялось, в отличие от «Зеленой гавани».
Тихо играла музыка.
— Миссис Бисон, я хочу кое–что у вас спросить.