Книги

Голливудский зоопарк

22
18
20
22
24
26
28
30

– Анджела Картер, – воскликнул Сай.

– Да, Анджела. У нее есть имя. Думаю, она согласится на пробу.

Чарли кивнул.

– Я согласен. Похоже, это неплохая идея.

Они рассмотрели еще три кандидатуры; поскольку время было дорого, мужчины договорились собраться в восемь часов у Сая дома, где они смогут посмотреть в его личном кинозале фильм с участием пятерых девушек.

Перед уходом Маршалла Чарли отозвал его в сторону и сказал то, что ему не хотелось говорить:

– Вы можете найти мне девушку?

– Конечно. У тебя есть какие-нибудь пожелания?

Чарли покачал головой, сожалея о своей просьбе. Но он никого не знал в городе и не хотел, чтобы киностудия прислала ему проститутку.

– Доверься мне, – сказал Маршалл и с облегчением заковылял обратно в свой офис.

11

– Обожаю рестораны для автомобилистов, – воскликнула Санди, изучая через окно машины меню, вывешенное на стойке. – Я возьму два гамбургера и шоколадный коктейль.

– Ты располнеешь, – засмеялась Кэри.

– Плевать. Кажется, мне начинает здесь нравится.

– Я этому не удивляюсь.

Кэри нажала кнопку микрофона и сделала заказ.

– На твоем месте я бы потеряла голову от счастья. Оценим ситуацию. Ты приезжаешь в город, чтобы сыграть небольшую роль в фильме Джека Милана. Уходишь со съемочной площадки; твое имя мелькает в газетных заголовках; тебе приносят извинения, и ты возвращаешься на студию. Знакомишься на вечеринке со Стивом Мангумом. Он целую неделю осыпает тебя розами и приглашениями. Ты отказываешься даже встретиться с ним – первым голливудским кавалером. Сегодня компания предложила тебе роль в его новом фильме. Шесть сказочных недель в Акапулько. Неудивительно, что тебе здесь нравится.

Санди улыбнулась.

– Все благодаря тебе. Если бы не ты, я бы уже вернулась в Рим.

– Это я благодаря тебе, милая, ушла из агентства, и теперь мой бизнес процветает. Я каждый день приобретаю клиентов. Знаешь, вчера мне позвонила Анджела Картер. Она спросила меня, не соглашусь ли я вести ее дела. Она, похоже, ненавидит тебя.