Книги

Голливудский зоопарк

22
18
20
22
24
26
28
30

– Привет, Санди, я не верю своим глазам!

Это был Бранч Стронг. Загорелый, мускулистый, в майке и джинсах, он нес четыре больших пакета с молочной смесью, стоявших один на другом.

– Я думал, ты все еще в Палм-Спрингс. Когда вернулась? Почему не позвонила?

– Я только что оттуда. Еду домой.

– Ты сама вела машину? Одна? Если бы ты попросила, я бы приехал и привез тебя.

Она улыбнулась.

– Зачем тебе эта молочная смесь?

Он, похоже, смутился.

– Это… ну, для Макса. Он ее обожает, точно какая-нибудь старушка. Почему бы тебе не заглянуть сейчас к нему? Он очень обрадуется.

Бранч знал, что Макс разозлится, потому что сейчас мистер Торп готовился к возвращению «друга», забравшись нагишом в новую обитую мехом кровать. Макс любил после молочной смеси заниматься сексом и предпочитал не нарушать заведенный порядок.

– Я заехала подкрепиться сэндвичем, а теперь спешу домой. Я совершенно обессилела.

Бранч пожал плечами, одновременно испытав разочарование и облегчение.

– Слушай, я хочу попросить тебя об одном по-настоящему большом одолжении. Завтра вечером состоится премьера «Двенадцати ружей». Я сыграл там небольшую, но важную роль. Она может иметь для меня большое значение. На этой премьере будут все. Ты станешь моей спутницей?

– Я только что вернулась… не знаю… я ненавижу премьеры… вряд ли, Бранч.

Он помрачнел.

– Ну, пожалуйста, Санди. Ты мне нужна. Для меня полезно появиться там с тобой. На самом деле я уже сказал на студии, что приду с тобой. Мне дали лучшие места.

– Как ты мог это сделать? Ты даже не знал, что я буду здесь.

Он смутился.

– Верно. Я решил сообщить в последнюю минуту о том, что тебе не удалось вырваться из Палм-Спрингс. Я действительно поступил глупо. Твое имя уже в рекламе среди других звезд. Ну, что? Протянешь руку помощи?

– Ладно.