– Тебе это удается, – пробормотала Филлипа себе под нос.
– Что, дорогая? Динди, ты знакома с моей дочерью? Благодаря ей я чувствую себя старой. Филлипа, это Динди Сайдн.
Джейн улыбнулась Чарли:
– Бывшая жена мистера Брика. Или вы еще не развелись?
Чарли молча наблюдал за тремя женщинами: за уверенной в себе Джейн, в пустых серых глазах которой мелькал недобрый блеск; за Динди, бюст которой вылезал из топа, а губы были изогнуты в злой усмешке; за Филлипой, покрасневшей и растерянной.
Он сжал костлявую руку Филлипы и произнес:
– Я только что вспомнил о срочной и важной встрече; большое спасибо.
Чарли вывел девушку через комнату и коридор на улицу.
– Слава Богу, что ты так поступил, – воскликнула она. – Давай поедем в отель и выкурим славный толстый «косячок». Я хочу перебить чем-нибудь запах этой коровы.
– Джейн или Динди?
– Обеих. Они стоят друг друга.
Позже, когда они уже прилично «забалдели», Чарли под пение Нины Симоне раздел девушку.
Пришло время. Они провели вместе уже несколько недель, не будучи до конца близки.
Она была трогательно худа и держалась скованно, хотя Чарли не позволил себе ни единого критического замечания. Она оцепенела от смущения, была сухой, зажатой, не принимала Чарли.
Он достал баночку с вазелином. Филлипа отстранилась, испытывая отвращение к происходящему. Вся затея была ошибкой, недоразумением.
Чарли ощутил, как желание покидает его.
– Извини, – пробормотала она. – Я же говорила, что не люблю это. Предупреждала тебя.
Он закрылся в ванной и посмотрел на свое отражение. Медленно снял модные очки и переломил их пополам. Что он пытается доказать? Что он еще молод и имеет успех у женщин? Окажись на его месте какой-нибудь юный жеребец, ей бы понравилось.
Когда он вышел из ванной, ее уже не было в номере.
41