— Я же не идиотка.
— Временами бываешь.
— Ну, ты тоже, — бросила в ответ Сара, ошутив себя полной дурой еще до того, как эти слова сорвались с губ.
В машине стало тихо — слышалось только тихое ворчание кондиционера. В конце концов Тесса его нарушила:
— Тебе бы следовало сказать: «Я знаю, что ты идиотка. Но вот что такое я?..»
Сара хотела просто посмеяться над словами сестры, но вдруг почувствовала раздражение.
— А вот это тебя совершенно не касается!
Тесса прямо-таки взорвалась хохотом — у Сары аж в ушах зазвенело.
— Ну, знаешь, моя милая, это еще никого и никогда не останавливало. Я уверена, что сучка Марла Симмз ему позвонила еще до того, как вылезла из своего грузовика!
— Не называй ее так.
Тесса снова замахала пластиковой ложечкой.
— А как мне ее называть? Шлюхой?
— Никак, — твердо ответила Сара. Именно этого она только и хотела. — Никак ее не называй!
— А вот мне кажется, она вполне заслуживает некоторых отборных словечек.
— Во всем виноват Джеффри, он меня обманывал. Она же лишь воспользовалась предоставившейся возможностью.
— Знаешь, — начала Тесса, — я в свое время тоже пользовалась подобными моментами, но никогда не бегала за женатыми мужчинами.
«Хоть бы она наконец заткнулась — нет сил продолжать этот разговор», — с болью подумала Сара. Тесса же тем временем с мягкостью перескочила на другое:
— А Марла, по словам Пенни Брок, растолстела.
— О чем это ты, интересно, беседовала с Пенни Брок?
— О засорившемся сливе у них в кухонной мойке, — ответила сестра, облизывая ложечку. Тесса перестала работать с отцом в семейной сантехнической мастерской, когда ей начал мешать раздувшийся живот, но прочистить вантузом сток она пока еще была вполне способна. — Пенни говорит, она стала здоровенная, как слон.