Книги

Глаз бури

22
18
20
22
24
26
28
30

Он провел ладонью по моим волосам и поцеловал в макушку.

Я досадливо морщилась.

- Если меня похитят в следующий раз, то я могу оказаться не на райском острове, а где-нибудь в пустынных землях на съедение кочевникам.

Отец нахмурился.

- Не волнуйся, тебя круглосуточно охраняют незаметно для тебя, чтобы не мешать. За людьми Деспины тоже приглядывают. Скоро все закончится.

Делать было нечего - приходилось ждать и по возможности не думать об этом.

Но сейчас мне хотелось поскорее уехать в Гордеро, и вопрос назрел опять. Честно говоря, хотелось убедиться перед отъездом, что проклятая бумага больше никому не угрожает. А то ходи и оглядывайся.

- Завтра же поговорю с ним, - решительно сказала я Роуде, - тянуть я не могу. Ты начинай готовить всё к отъезду, а я пока, наверное, напишу ответ. Даже если письмо хоть ненадолго опередит нас - хорошо.

Роуда кивнула и через несколько минут принесла мне письменные принадлежности. Я задумалась. Нужно ли было соблюсти такую же осторожность, как сделала это Малисат ака Елена? И я решила, что чем меньше слов, тем безопаснее. Однако совсем коротко не получилось - слишком уж переполняли чувства.

“ Ридганда Малисат! Я счастлива была получить послание и узнать, что папка с моими рисунками находится в ваших руках - она очень дорога мне. Постараюсь собраться и выехать в Гордеро как можно скорее.

И дальше по-русски:

Елена, я поверить не могу, что это и правда вы! Я так надеялась на то, что встречу в этом мире хоть кого-нибудь из тех, с кем мне пришлось покинуть нашу прежнюю жизнь. Очень хочется расспросить вас о других наших попутчиках, но надеюсь, мы встретимся вскоре после того, как вы получите мой ответ. Варя. ”

Теперь оставалось только дождаться того, чтобы отец смог уничтожить документ - до этого оставалось всего несколько дней. Затем собраться и ехать.

Елена ничего не написала об остальных - она была крайне осторожна. Но мое сердце затопила горячая надежда на то, что я встречу, увижу… их всех.

Глава 36

Глава 36

Отец сначала нервно вышагивал передо мной от книжных стеллажей до окна и обратно, а потом встал передо мной, глядя прямо и сердито, но больше с тревогой.

- Почему ты не можешь сказать мне истинную причину твоего отъезда? - в руке он держал письмо от Малисат, - рисунки это понятно, но ведь самое главное зашифровано здесь? - и он ткнул пальцем в последние строчки, написанные по-русски.

Недаром хран Соул занимал свою высокую должность и был правой рукой короля - в проницательности его сомневаться не приходилось.

- Пап, - я произнесла это как-то очень по-простому, виновато гдядя на него снизу вверх, - ну не сердись, пожалуйста. Во всём этом нет никакой угрозы, поверь мне. И уж гораздо опаснее мне сейчас оставаться во дворце. Не Деспина, так Нуар.