Книги

Главный везунчик королевства

22
18
20
22
24
26
28
30

— Выносить я ничего без твоего ведома не стану, не переживай, — «успокоил» он меня. — Я честный контрабандист, а не какой-то там вор. А вот поторговаться за пару ненужных тебе вещиц — обязательно поторгуюсь. Вот это око, например!

Он подбросил стеклянный шар и поймал.

— В королевстве не осталось ни одной ясноглазой, король всех вывел, — произнес он весело. — А вот на северных островах их полно, но стекляшек не хватает. Я бы отвез.

— Отвез бы он, — я понял, что выходить Морис не собирается и неловко сорвал с крючка полотенце. Зато реветь расхотелось моментально, и ноги больше не тряслись. Неприятно было осознавать, но мне придется или не спать всю ночь и для этого пригласить этого болтуна к совместному изучению доставшихся мне богатств Гарра, или же найти какое-то лекарство, чтобы выпить и забыться до утра. — Может, Фил что-то знал, и нам грозит появление новых этих… ясновидящих.

После странного вина экспериментировать с лекарствами не очень хотелось.

— Ясноглазых, — поправил меня Морис. — У нас их зовут так.

— А почему я ничего не слышал перед нападением… лошади? — я уже влез в очередной штанохалат, на этот раз темно-синий, как вспомнил это. Жуткое ощущение, когда звуки вдруг включаются — будто кто-то щелкнул тумблером.

Морис помрачнел и снова стал выглядеть даже старше меня.

— Я думал об этом, — признался он. — И отправил запрос бармену.

Почта отправлялась здесь такими же дверями, какими прошла троица дознавателей, только поменьше, разумеется. Сильные маги с нуля создавали свои нужного им размерами, одноразовые или многоразовые. Все остальные пользовались услугами моих родственников. Серьезно, я не мог попасть в менее влиятельную семью?

Морис тем временем показал мне заляпанный чем-то обрывок бумаги. Будто этикетка с той бутылки, что мы пили.

Я присмотрелся — ну надо же, это она и есть! Этикетка того вина!

— Смотри, — Морис глядел сурово и строго. Коротко подстриженным ногтем он продавил этикетку в нужном месте. И я, прищурившись, разобрал примечание.

«Не поить фей, не использовать одновременно с пыльцой фей».

Пока мой мозг обрабатывал полученную информацию, и я пытался представить, как можно напоить вином фей — они большие или маленькие? — Морис перевернул этикетку. Почерк бармена, размашистый и неряшливый, разительно отличался от мелких буковок на этикетке. Там было написано: «Временная глухота. Возможна потеря сознания».

Руки у меня снова заходили ходуном, но Морис не смеялся.

— Кто-то знал, что это любимое вино Фила, — признал он. — Это не секрет, но это знал тот, кто совершил покушение. И он всё продумал. Чтоб тебя драконы взяли, за Филом и правда кто-то охотится!

Я с ним был не согласен.

— Или за мной, — он непонимающе уставился на меня, и я пояснил. — Кто-то знает, что на месте Фила теперь я и хочет убить уже меня.

— В этом нет никакого смысла, — возразил Морис, но довольно вяло, и я понял, что он тоже готов это обдумать. Он задумчиво почесал нос: