– У тебя за спиной, в выдвижном ящике. Ты купил это во Франции?
– Можно и так сказать.
– Его продают в соседнем баре, – сказала я. – В прошлые выходные я видела такие же точно бутылки у них в витрине.
Найалл уже ввинтил штопор и свесился через край кровати, чтобы получить упор. С пробкой в руке он прогулялся к столу и вернулся с двумя стаканами.
– Ну что, повеселимся?
– Найалл, сколько оно стоит? Как называется место, где ты его покупал?
– Точно не помню. Несколько франков.
– Ты вошел в магазин и заплатил?!
– Ты же знаешь. Просто увидел и взял. Обычное дело.
– Ты, кажется, говорил, что купил.
– Я никогда ничего не покупаю, ты прекрасно знаешь. Выпьем!
Он закурил свой крепкий «голуаз» и беззаботно швырнул спичку. Оставив тонкий завиток дыма, она погасла, не долетев до ковра. Я взяла из его рук голубую сигаретную пачку и стала внимательно изучать. На акцизной марке значилось: «Exportation»[16], что выглядело вполне по-французски. Ниже стояла надпись на английском: «Made in France»[17]. Предупреждение о вреде курения также было по-английски. Снова никаких доказательств.
– Какая там была погода? Там, где ты был?
– Жара. Зачем ты спрашиваешь?
– Жарко и солнечно? – настаивала я. – По-средиземноморски?
– Да, жарко и солнечно. И что из того?
– Ты не загорел.
– Ты тоже.
– Я ведь не вернулась с юга Франции, – сказала я.
– А я разве говорил что-нибудь подобное?