Книги

Гильдия Злодеев. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты мне зубы, сука, не заговаривай! Ты идёшь за нами, а не мы за тобой.

— Не согласен. Можем прям щас начать резать друг другу глотки. Потом и посмотрим, кто куда отправится. Верно, моя сладкая? — обращаюсь к Тиине, которую бандиты явно узнали.

— Да, дорогой, — подыгрывает Тиина, прижимаясь ко мне бочком.

А для пущей убедительности я призываю в руки меч Галленов. Да-да — главное, чтобы катализатор находился не дальше двух метров от меня. Как это работает, я пока не разобрался, но если нужно что-то призвать в руку, то оно всегда призывается в руку. Очень удобно.

Вид материализованного из воздуха оружия бандитам точно не по нраву. Половина матерится, другая, явно поопытнее, хватается за своё оружие.

Чеснок скрежещет зубами и...

— Убери прищепку свою. Старшому передам. — Он подступает ближе, и я еле сдерживаюсь, чтобы не отстраниться от этой вонищи. — Но если ты хоть ещё что-то... выкинешь... Хоть одно слово поперёк скажешь...

А вот вернуть обратно меч не получится... Обязательно нужно коснуться катализатора. Приходится совать его за пояс, рискуя обрезать ремень и лишиться штанов.

— Не нервничай, честно. Я ж твоего старшого по-человечески хочу встретить.

Судя по ухмылке Чеснока, вряд ли старшой это оценит. Я ведь его людей положил. Но тем не менее пока я вроде бы веду себя в рамках бандитских приличий.

— Рабов оставь снаружи. Усёк?

— Оставлю.

В чём-то надо уступить.

Чеснок оглядывает своих людей, рычит:

— Вы все, не отходить от них ни на шаг! Сбегут — спущу шкуру! Старшому я сам обосную.

И уходит, оставляя нас в «весёлой» компании.

Вскоре мы оказываемся в «Гарцующем Баране». Многолюдное и достаточно культурное питейное заведение. То есть для канализации культурное. А ещё тут относительно чисто. Вполне симпатичные «официантки» бегают под пристальным надзором вышибал, которые нашу компанию встретили с большим подозрением.

Сразу же направляемся в ВИП-комнату без окон и дверей. Бандюкам я заказываю не самое дешёвое пойло, чтобы немного расквасились. Но!.. Они даже не представляют, что играют роль моих телохранителей. Троицы из Гильдии убийц я опасаюсь намного больше, чем этих мелких ублюдков. Но их достаточно, чтобы убийцы десять раз подумали, лезть ли в разборки. Я отлично чувствовал, в какой опасности мы были на рынке, пока не устроили кипиш.

Мы с Тииной вальяжно садимся на единственный диванчик. Бандиты уже не сильно обращают внимание на нас, заняты халявной выпивкой. Однако на Тиину пялятся, скалятся, некоторые нагло приглашают её выпить. Один даже показал непристойный жест рукой и ртом. Хм, не все они её знают. Чеснок, видимо, из бывалых....

— Не нравятся мне такие мужчины, — улыбается Тиина. — Грязные и неотёсанные.