— Хочу, дитя. Я едва могу держать глаза открытыми.
— Хорошо, давай я поставлю наши тарелки в раковину, и помогу тебе добраться до комнаты.
Тайлер встал и положил руку мне на плечо, останавливая меня.
— Я отведу ее, если ты не против.
Прежде чем я успела что-либо сказать, моя бабушка улыбнулась и схватила его за руку.
— Это было бы очень любезно с твоей стороны, молодой человек. Думаю, мне понравится ход твоих мыслей.
Посмеиваясь, я закатила глаза и убрала со стола, пока Тайлер помогал моей бабушке подняться на ноги.
— Бабуля, я вижу, что ты сейчас делаешь. Ты пытаешься флиртовать с моим другом.
Проходя мимо, она положила руку мне на щеку и поцеловала.
— Он смотрит только на тебя, дитя мое. Будь добра к нему.
Тайлер подмигнул мне и исчез за углом с моей бабушкой под руку. Никогда бы не подумала, что у такого крутого, мускулистого бойца, как он, может быть такая мягкая сторона. Я никогда не видела этого ни с кем из других, но опять же, мы говорим о моем брате и его друзьях.
Когда Тайлер вернулся, его странное выражение лица привлекло мое внимание.
— Все в порядке? Я нужна ей?
Покачав головой, он подошел к раковине, чтобы помочь мне, поэтому я передала ему чистую тарелку и полотенце.
— Нет, она закрыла глаза, как только легла.
— Тогда почему ты так выглядишь? — Спросила я, передавая ему еще одно блюдо.
Он вытер полотенце и посмотрел на меня сверху вниз.
— Кто такой Мэтью?
Я отвернулась и вздохнула.
— Мой дедушка. Нана утверждает, что разговаривала с ним во сне. Что она тебе сказала?