Книги

Герой по имени Кигус

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец, грубо растолкав всех, из толпы появился глава ордена Чародеев и Предсказателей. На нем был весьма странный наряд — этакая мятая мантия расшитая звездами и пыльный остроконечный колпак с кисточкой. При виде его Кигус обрадовался — наконец-то этот балаган закончится. Однако все еще только начиналось.

— Ага, — радостно воскликнул Марлин, — ну что съели?! — завопил он, обращаясь к зевакам. Казалось, старик вот-вот запрыгает от радости, — Сколько лет вы издевались над нами?! Сколько раз шутили про нашу беспомощность?! А что вы скажете теперь? Наше пророчество исполнилось!

— Подумаешь, — выкрикнул из толпы какой-то толстяк в роскошном халате, — всего-то одно….

— Но ведь исполнилось, — с легкой неуверенностью в голосе заметил его сосед.

— Именно! — поддержал его Марлин, — Исполнилось! Поэтому мы вновь открыты для заказов! Всё что вы хотите знать о будущем — всё это мы раскроем вам! Вопрос лишь в цене.

Герой молча наблюдал за стариком. Будь тот и, правда, прорицателем — сразу бы заметил неладное. Наконец мысли в голове Кигуса собрались в единое целое и он, сжав кулаки, направился к Марлину.

— Погоди-ка, — начал он, — что это всё значит?

Тут глава ордена проявил изрядную прыткость. Он подхватил героя за руку и оттащил его обратно к другим старцам. И те сразу же окружили его.

— Слушай, ты главное не переживай, — тихо затараторил Марлин, морщась от запаха, — у нас сейчас не самые лучшие деньки. И все потому, что была одна история…. А ладно. В общем, ни клиентов, ни поддержки от власти. Так еще и гидра завелась. Распугала всех рабочих, что туннели чистят. Мы-то как обычно пророчество выпустили. А правитель наш, долгих ему лет жизни, говорит: даю вам месяц — либо справитесь с гидрой, либо выметайтесь из города. Ну а куда мы пойдем, Кигус? Мы ж старики! Вот и решили — найти кого-нибудь, кто нам поможет! Ты уж не обессудь, это просто бизнес.

— Вот как значит, — скривил лицо герой, — и пророчество ваше просто надувательство?

— Ну, оно же исполнилось! И гидра убита, и ты жив. Так еще и нам реклама. Мы и не надеялись, что все так хорошо выйдет.

— А что с наградой?

— Клянусь, я завтра же отправлюсь во дворец за ней! Все по-честному — половина твоя.

— Ну уж нет, — возмутился герой, — вам теперь люди и так притащат денег. А мне пришлось по канализации лазить. Так что либо полная сумма, либо я пойду и расскажу всем…

— Хорошо, хорошо. Будь по-твоему! — воскликнул Марлин, — погости пока у нас, а утром…

— Хватит с меня хлеба и воды, — фыркнул в ответ Кигус, — где у вас тут нормально поесть можно?

— А, туда, — махнул рукой глава ордена.

— Пошли, — бросил герой дракону, и они потопали в указанном направлении. Марлин проводил их взглядом и облегченно вздохнув, вернулся к толпе.

По пути к таверне Кигус и его большой друг ополоснулись в одном из городских фонтанов, чтобы не распугивать людей запахом. К счастью Бармаглота этот оказался куда крепче, чем предыдущий.

Ну а затем они пошли навстречу дивным ароматам местной кухни. И вскоре оказались в приятном заведении с небольшим и уютным двориком. Устрашающий вид дракона сразу же распугал всех немногих посетителей, а самого усатого толстячка-хозяина и вовсе загнал под стол. Кигусу пришлось применить все свое красноречие, чтобы успокоить несчастного. Но выманить его удалось только обещаниями щедрой оплаты и вскоре два друга уже уплетали дивные кушанья за обе щеки.