Книги

Героиня по вызову 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Меня тоже заметили быстро и, надо сказать, взглядов я приковала к себе куда больше, чем многие нечеловеческие представители толпы.

Надо думать. Распоротое фривольное платье, местами порванное, местами промороженное до хруста, дыра в плече, которая очень медленно зарастает и выглядит… довольно мерзко. Остаётся добавить к портрету оголённую левую грудь с серёжкой пирсинга и посыпать всё это пеплом, в котором ты извазюкалась, пока собирала вещи убийцы. — «подсказала» система.

Я только фыркнула, не считая нужным даже мысленно отвечать на подначку. Раздался свист и толпа расступилась. Я увидела, как вокруг Тины торчат три жандарма в одинаковой чёрно-коричневой форме и высоких шлемах-шапках. Один из них, низенький усач, отпустил висевший на цепочке на шее свисток и пошёл ко мне.

— Капрал Хигстон… мэм, — его взгляд несколько потерялся в обилии точек интереса на моей персоне, — Вы выглядите необычно.

В толпе раздались смешки, но я понимала проблему стража закона: когда к тебе идёт полуголая девушка в оборванном платье и с окровавленным мечом, сложно придумать хорошую издёвку — глаза разбегаются. Пришлось прийти на помощь жандарму:

— Как будто убегала от любовника через замёрзший дымоход, чего уж там, — с этими словами я ослепительно улыбнулась капралу, — Но боюсь, в этот раз любовнику удалось уйти.

— Эээ…

— Хигстон, тащи её сюда, — раздался новый голос. Я повернулась на звук и увидела мощного мужчину в такой же форме как у остальных, но с золочёными нашивками вместо бронзовых.

«Капитан что ли?» — подумала я и, повинуясь неловкому жесту капрала, пошла сквозь толпу.

Хигстон семенил следом, негромко прося меня что-то сделать с мечом, а то ведь начальство и так далее и тому подобное. Ну да, так я его и убрала. Вас четверо, а я одна, если Тина в себя не пришла.

Как оказалось пришла — более того, стояла на ногах, хоть и неуверенно. Глаз регенирировал, но судя по всему ничего не видел, поскольку обернулась ко мне девушка только когда я вошла в поле зрения правого.

— Тина, как ты? — я бросилась вперёд, распахнув объятия, но на пути вырос капитан.

— Потом миловаться будете. Что здесь случилось?

Тина глубоко вздохнула и заговорила:

— Я вам уже говорила, лейтенант, — всё-таки лейтенант, ладно, — Мы вышли из магазина с моей подругой, свернули в этот переулок…

— Зачем? — спросил неназвавшийся жандарм.

Демоница обожгла его взглядом:

— Потрахаться захотелось. Думаете, мы просто так маски надели?

В толпе раздались смешки, а капрал и два неназвавшихся жандарма проявили разную реакцию: Хигстон покраснел и отвёл взгляд, а двое других скривились, один пробормотал что-то вроде «безнравственные аристократы» только в выражениях, которые благородной леди вроде меня знать не положено.

Капитан отмёл рукой и тупой вопрос подчинённого и грубую реакцию демоницы.