Книги

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне очень жаль, госпожа. Вы не заслужили такой судьбы… Бедный герцог, это ужасная потеря для всех нас.

Для всех ли или только для тех, кто был к нему приближен?

– Ваша светлость, – снова жалобно подал голос мальчишка, и мне уже стало его жалко. – Простите, но господин Эльденгерд просит вас спуститься.

– Передай, что сейчас приду.

Мальчишка усвистел вниз, а я выпуталась из уже слегка навязчивых объятий леди Ансиель и принялась медленно спускаться, готовясь к очередной проверке.

В главном зале творилась полная неразбериха. Кто-то пробегал мимо, кто-то кричал, звал слуг, мимо проносили ящики и какие-то тряпки, меня даже закрутило в этом всеобщем хаосе.

– Вы здесь! – жестко схватил меня за руку Эльд, останавливая в бушующем людском море.

Кажется, большинство здесь задавалось вопросом: что будет теперь со мной? Как я их понимаю! Там и сям я видела брошенные на меня взгляды, с опаской, неприязнью, слышала шепоток про проклятую вдову и еще всякое. Сомнения, что герцога здесь любили стали еще сильнее. Похоже, немало попортил крови местным жителям.

– Да, – растерянно отозвалась я ему. – Но не понимаю, что происходит, как вообще…

– Его Светлость нашли недалеко от рудника. Судя по всему, он разбился о скалы.

Я внутренне сжалась, представив эту картину.

– Неужели он оказался там один?! Как могло это произойти?

– Никто не знает. Какая-то загадка, госпожа, как и когда он покинул замок. И главное – зачем.

Эльд замолчал, удерживая меня возле себя, и наверняка теперь тоже думал про Зов Зверя. Что еще могло заставить герцога уйти в скалы и погибнуть там?

– Я не могу поверить, – прошептала я едва слышно. – Мой муж…

– Мне очень жаль, – проговорил страж.

– Что… Что мне теперь делать?!

– Я буду рядом. Положитесь на меня, все будет хорошо. Я не ваш муж, но вы можете мне довериться. Это все, что я могу сделать для вас сейчас.

– Где… где его тело?

– Должны скоро достать, скалы высоки, а его нашли в самом низу. Вы… в силах его опознать и подтвердить кончину, или мне сделать это за вас?