Книги

Генерал Зима

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сказал ja-ja (с максимальным выражением, почерпнутым из старого военного фильма) и отключил звонок. Пройдет ли этот номер? Что ж, назвался груздем, полезай в кузов. По крайней мере, в чужой комбинезон.

Я стащил с немца его комбинезон и натянул вместо своего, мокрого. Вернее разместился в нем. Немец был куда более объемным, да еще его одежка была сильно порвана на груди. Хорошо хоть, что на сходнях нашлась штормовка яхтсмена, прикрыл ею декольте.

Приняв приличный вид, я взобрался вверх по береговому склону. Рядом шла проселочная дорога, покрытая стандартной гэрбидж-плиткой, сделанной из останков прежней цивилизации. На дороге стоял пикапчик. Похоже, это машина погибшего яхтсмена. Я выудил из кармана штормовки автомобильные ключи.

Ключ подошел и я двинул в сторону Джугра-порта. Сейчас это не поселок, а приличных размеров город — неподалеку, в море, «Шелл» активно сосет нефть. Значит так, доеду до окраины, брошу машину и дальше двину своим ходом — пока не набреду на каких-нибудь «неандертальцев», промышляющих на свалках и помойках. Об остальном сейчас не надо думать.

Дорога из плиточной превратилась в наноплантовую эстакаду, которая проносилась над бесчисленными югорскими речушками, над озерками с болотистыми отмелями и берегами, изъеденными сгинувшим уже льдом, над безжизненным столом тундры, где во время войны вымер дружный коллектив водорослей и грибков, именуемый ягелем. Заодно с ягелем сгинули и мелкие кривые березки. Вместо этого одна серая техноплесень… Эстакада стала возноситься к облакам, но не успела уткнуться в небо — пронзительно алыми и желтыми грибами небоскребов на горизонте вырос Джугра-порт.

Я пересек автодорожную развязку — это уже городская окраина, пора бросать машину и двигаться дальше общечеловеческим ходом. Я выбрал первый съезд с высотной трассы, бодро съехал вниз и там меня задержал полицейский патруль.

Полицейская машина остановилась сзади. Двое полицейских сидели в салоне и ждали, пока подъедет еще одна патрульная команда. Второй полицейский автомобиль встал почти впритык к моему бамперу.

Один полицейский вышел из передней машины, другой из задней, оба неторопливо пошли ко мне. Я тоскливо оглянулся. Справа от дороги — дренажная канава, за ней пустырь, метрах в ста несколько обгоревших остовов старинной автотехники — это поохотились натовские летуны. Слева — двухполоска, на которую вылетают машины со скайвея. За ней какое-то складское здание, полуразвалившееся, довоенное.

Полицейский показал пальцем, чтобы я опустил стекло. Правая рука его недвусмысленно лежала на рукоятке пистолета, выглядывающего из кобуры.

— Документы.

— Машина брата, дал мне покататься, — промямлил я; всё во мне обвисло, включая язык и челюсть.

— Выйти из машины. Руки держать на виду, — распорядился полицейский.

Теперь уже на меня смотрели две пушки.

Едва я вышел, как крепкие полицейские руки бросили меня на капот, обыскали и надели наручники. Полицейские руки поднесли к моему лицу сканер.

— ID-чип не отзывается, — сказал один полицейский.

— Кто такой? — прогудел в ухо другой полицай, до меня долетела даже табачная вонь от его усов. Сигары курит в подражание американским копам.

— Почему вы не говорите, что я могу потребовать адвоката?

— Это тебе не кино. Ну-ка, повернись, красавчик.

Тычок мощного кулака в живот вытряс из меня потроха — с полминуты меня выворачивало, желудочный сок пополам с желчью хотел выйти наружу и поздороваться.

— Ладно, поехали, — сказал первый полицейский, более интеллигентного, так сказать, вида.