Книги

Где ты теперь?

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, но он не первый душеприказчик, запустивший руку в чужой фонд, если так обстоит дело, — сказал Барротт.— Есть результаты по отпечаткам пальцев?

— Пока нет. Мы не на все сто процентов уверены, что сняли с наружной двери квартиры Говарда именно его отпечатки, но все равно проверяем их. Готов поклясться, за этим парнем числятся и другие подвиги, — сказал Гейлор.

Барротт посмотрел на часы.

— Охранник в здании Уолласа сказал, что он обычно приезжает на работу в восемь тридцать. Будем ждать его там.

72

Опять Каролин не отвечала по сотовому. Ник позвонил ей в восемь утра с намерением пригласить на завтрак. Он хотел увидеть ее. «Мне необходимо с ней повидаться», — думал он. В последних новостях передали, как она страстно защищает Мака.

Ему хотелось спросить, удачно ли она съездила к матери. Он знал, как больно ей было оттого, что мать отказалась с ней видеться.

По крайней мере, мобильный был включен и звонил. В понедельник во второй половине дня и весь вторник он был выключен. Гнетущее предчувствие чего-то плохого заставило Ника заехать на Саттон-плейс и убедиться, что Каролин дома.

Утренний консьерж только что приступил к дежурству.

— По-моему, она еще не вернулась, — сказал он, когда Ник спросил про Каролин.— Насколько я понял, в три часа ночи ей доставили срочное сообщение, и она выбежала из дома бегом. Тот, кто передал записку швейцару, сказал, что это вопрос жизни и смерти. Надеюсь, все в порядке.

Все абсолютно не в порядке, подумал Ник и в панике начал набирать теперь уже знакомый номер детектива Барротта.

73

— Спасибо, что приняли нас, мистер Уоллас, — вежливо произнес Барротт.

— Не за что. Есть новости о Маке? — поинтересовался Эллиотт.

— Нет, к сожалению, но возникло несколько вопросов, которые вы можете прояснить.

— Разумеется.

Он жестом пригласил детективов сесть.

— Вы знаете Говарда Альтмана?

— Да, он служащий моего клиента Дерека Олсена.

— Вы действительно рекомендовали Альтмана мистеру Олсену десять лет назад?