Чо Чанг, оттопырив зад, делала минет Гарри Поттеру, который полулежал в койке, откинувшись на спинку и закрыв глаза. Руки его бесцельно блуждали по голове, плечам и обнаженным грудям Чо, а сам Гарри что-то бормотал.
— Бесплатная медицинская помощь по страховке, — весело пояснил Борисов, держа руку на поясе.
Гарри схватил Чо за груди и застонал, а сама Чанг перестала изображать головой отбойный молоток.
— Это хорошо, — заметил брат Алонсо, — сейчас Гарри будет расслаблен.
— Да уж, — поджал губы брат Томас.
Услышав голоса, Чанг обернулась и спряталась за кроватью Поттера. Сам Гарри стремительно залился краской и натянул одеяло, вжимаясь в кровать. Инквизиторы бесцеремонно рассматривали Поттера.
— Тяжелый случай, коллега, — заметил брат Томас. — Доставайте реквизит.
Брат Алонсо вытащил из рясы брусок желтого мела и начал чертить им прямо на полу медпункта сложный знак.
— Девку убрать, в помещение не заходить. Если через два часа никто не выйдет, тогда можете зайти, — объяснял брат Томас Борисову.
— Вам помочь магией?
— Нет, наша оружие — доброта и Божье слово! Враг будет повержен силой веры!
Борисов пожал плечами, мол, была бы честь предложена, и почти силой вытащил Чанг из убежища. Когда дверь медпункта не только закрылась за ними, но еще и была опечатана магией Хогвартса, Борисов почти весело пихнул китаянку в бок.
— Что, пока нет близняшек, окучиваешь Гарри?
— Да нет! — вспыхнула Чанг. — Выполняю ваши распоряжения!
— Да ладно, видно же было, что сосала от души, по приказу так не сосут, — продолжал веселиться Борисов.
Чанг, смущенно, начала что-то там лепетать про прошлый год, и Седрика с Гарри, но Борисов ее не слушал.
— Дуй в Большой Зал, скажи остальным, чтобы в медпункт не входили, — распорядился он. — Продолжай в том же духе, только Грейнджер не попадайся — затрахает.
Чанг с кривой ухмылкой полезла в штаны Борисову и начала опускаться на колени. Федор Михайлович оттолкнул Чанг и брезгливо осведомился.
— К чему это?
— Зарабатываю себе свободу, сэр, вы же сами сказали — продолжать в том же духе!