Книги

Гарри Поттер и месть Некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

 Первосентябрьское застолье проходило, как обычно шумно и весело, за всевозможными разговорами знакомились только что прибывшие в Хогвартс студенты и старые «аксакалы», обитавшие здесь с первого курса. Студенты, впервые оказавшиеся в Хогвартсе, восхищенно смотрели на потолок, отражавший разгулявшуюся непогоду за окнами. Первокурсники показывали пальцами на летающие свечи и благоговейно шептали: «Магия». Старшекурсники знакомились с новоприбывшим пополнением. Ли Джордан, сидевший с Кэти Бэлл через несколько мест от Гарри, расспрашивал новоприбывшего семикурсника об отношении к квиддичу. Вспомнив что-то важное, семикурсник встал и подошел к Гермионе:

 - Мисс Грейнджер, - начал он с ярко выраженным акцентом, напомнившим Гарри о Краме.

 - Да, это я, - кивнула девушка, - чем могу быть полезна?

 - Виктор Крам…

 Гарри заскрипел зубами настолько громко, что, казалось, древние стены школы пойдут трещинами. За что ревнивец и получил от Гермионы возмущенный взгляд, которым девушка старалась скрыть улыбку.

 - … просил передать вам, - бывший дурмстранговец протянул плотный конверт.

 - Спасибо, - вежливо кивнула Гермиона, принимая конверт и опуская его в карман мантии.

 Гарри яростно поглощал оливье, прогоняя из головы назойливую мысль незаметно стянуть послание.

 ***

 За другим столом Атул Девол рассказывал, как играл в квиддич.

 «В отличии от настоящего Девола, я квиддич люто ненавижу – вампирам запрещается не только играть, но и смотреть, а вот на вейл такое правило не распрастраняется…», - думал Сильвестр, улыбаясь ответам Майкла Корнера.

 Он не мог долго разговаривать о ненавистной игре и с интересом поддержал Мораг МакДугал в её беседе с Падмой о современных законах, притесняющих оборотней и вампиров – в них, как один из представителей притесняемых родов, он разбирался превосходно.

 ***

 - А я рада, что ты попал на этот факультет, - улыбнулась своему новому однокашнику Таня Торменс.

 Артемис Энтрерри, не поворачиваясь, кивнул и продолжил уплетать печеночные блинчики – тонкие почти черные блинчики из рубленой печенки пользовались большой популярностью – студенты оценили по достоинству и вкус, и сытность этого блюда. Таня долго на него смотрела, а потом все же спросила:

 - А почему ты на пороге сказал, что дождь – это хорошо?

 - Потому что хорошо, когда новое дело начинается с дождя – хороший знак, - пояснил Артемис и улыбнулся.

 - А ты веришь в знаки? – с интересом спросила Меган Джонс.

 - Плохая примета – верить в дурные знаки, - философски заметил Вейн Хопкинс, проглотив кусочек картофельной запеканки.

 - Хуже не придумаешь, - легко согласился с ним Артемис, - а про дождь – это просто мой талисман.

 ***

 - Слушай, Леккс, а откуда твои родители знали наших? – спросил Гарри, подкладывая Гермионе овощной салат.

 Его, как человека, никогда не знавшего своих родителей, манила любая информация о них.