Девушка засмеялась так заразительно, что он тоже не удержался от улыбки:
— А почему ты смеешься?
— Скажи, ты человек или Бог? — спросила девушка.
— Что? — растерялся Нарендер.
— Говорят, сам великий Шива сотворил тут на радость людям святую реку, а ты хочешь увезти меня в сосуде?
— Тебя? — юноша совсем уже был сбит с толку. Конечно, девушка была весела, стройна и говорлива, как ручей, но не до такой же степени, чтобы ее можно было увезти в кувшине!
Она опять звонко расхохоталась, словно колокольчик прозвенел.
— Меня тоже зовут Ганга, — пояснила прекрасная насмешница. — Значит, вы меня хотите увезти?
— Ганга! — прошептал юноша, очарованный тем, как поразительно подходило это имя горянке.
Она уловила в его взгляде нечто большее, чем простой интерес, и вопросительно взглянула на него. Чистая душа девушки еще ни разу не была смущена любовью, и вот теперь она почувствовала неясное, почти болезненное волнение.
— Значит, тебя зовут Ганга?
— Да, — ответила девушка и смущенно отвела глаза. Она не понимала, что с ней происходит, но это непонятное не пугало, наоборот, ей было хорошо с этим юношей, глядевшим на нее с таким восторгом.
Наступила неловкая пауза. Оба они замолчали, не зная, что сказать.
— Нарендер! — раздался раскатистый голос со стороны гостиницы. — Нарендер! — повторил многоголосый хор, эхом прогремевший среди скал.
— Кажется, это вас зовут, — оживилась девушка, перешедшая тем не менее на «вы».
— Меня? — растерялся юноша, позабывший обо всем на свете.
Прекрасная Ганга вновь рассмеялась, грациозно перепрыгнула с камня на камень и исчезла среди густых зарослей. Лишь слегка покачивающиеся верхушки цветущих растений указывали ее путь.
— До свидания, Нарендер! — прозвучал в отдалении ее серебристый голосок.
— До свидания, Ганга! — ответил он. — До скорого свидания!