— Я пойду побеседую с Эбби. Хотите еще что-нибудь мне сказать?
— Да, — сказал Холден. — Если у вас есть оружие, сдайте.
Джастин удивленно посмотрел на капитана, однако на его немой вопрос ответил не Холден, а Силвербуш.
— С этого момента ты отстранен.
— Зря вы так. Вы даже не знаете, что мне удалось выяснить…
— Это мне все равно. Оружие на стол!
— Я его с собой не ношу, — ответил Джастин.
— Какой же ты полицейский без оружия?
— Успел убедиться на собственном опыте, что размахивать револьвером в нашем городе — себе дороже.
— Значит, револьвер у нас есть?
Джастин выдержал издевательский взгляд Силвербуша.
— Да, есть.
— И где он?
— У меня в кабинете. В столе. Правый верхний ящик. Он заперт, но офицер Хавермейер выдаст вам ключ.
— И значок давай, — потребовал Силвербуш. — Или он у тебя тоже в ящике под замком?
Джастин обернулся к Леоне Криль.
— Леона? Ты ничего не хочешь сказать? Как мой начальник?
Она вздохнула.
— Джей, у меня и выбора-то нет. Мистер Силвербуш — окружной прокурор, и расследование ведет он.
Не удостоив окружного прокурора взглядом, Джастин предупредил Леону: