Книги

Гадание на розах

22
18
20
22
24
26
28
30

— В зоопарке и то мужчин бывает больше, чем у нас.

— Да, вам тут явно не хватает гривастых львов и мрачных горилл-самцов.

— Вот я и говорю — половая дискриминация.

— Но я тут встретила оживленных персон мужского пола с фотоаппаратами наперевес.

— Туристы, а тем более заграничные, — не в счет.

Тина Маквелл была ярко выраженной патриоткой — именно ей принадлежала идея создать в Национальном парке панно из низкорослых роз, изображающее американский флаг.

Но Глории сейчас совершенно не хотелось вдаваться в сложные и запутанные национальные отношения. Она лукаво улыбнулась.

— Ти, я знаю, как привлечь мужчин к розам.

— Поделись.

— Надо просто вывести цветок с крепким ароматом шотландского виски.

— Скажи еще — с запахом гаванской сигары!

Ландшафтоведка прыснула.

Глория ее с удовольствием поддержала.

Отсмеявшись, Тина Маквелл хитро прищурилась.

— Погоди-ка, Гло, погоди-ка… — Похоже, она наконец-то заинтересовалась внезапным, нарушившим сложившийся график приездом вечно занятой аспирантки. — Один вопрос.

— Хоть десять.

— Почему ты нагрянула не вовремя?

Глория, уставшая от ожидания, не стала нагонять туману и ответила прямо, но красноречиво:

— Да вот, понимаешь, угораздило сегодня влюбиться!

— Ты меня не разыгрываешь?